Þýska verslunarskilmálar og samningar

2

Þýskar verslunarumræður, þýskar verslunarfrasar, þýskar í innkaupum, þýskar setningar og samræður notaðar í innkaupum, þýskar innkaup, þýskar setningar notaðar í matvöruverslun, þýskar setningar og samræður notaðar við innkaup.

Kæru gestir, sumir af námskeiðunum á síðunni okkar eru send af meðlimum okkar, þannig að það gæti verið einhver mistök, vinsamlegast láttu okkur vita ef þú lendir í einhverjum mistökum.

Orð og orðasambönd sem notuð eru í Þýskalandi

WORTSCHATZ: EINKAUFEN
(Orðaforði: Innkaup)

a. Verben: (Sagnir)

kaufen: að kaupa
verkaufen: selja
kosta: haltu verði
ausgeben: að eyða peningum
sparen: að spara peninga
umtauschen: breyting
bezahlen: borga
anbieten: að bjóða, leggja til
einkaufen: versla
Einkäufe machen: versla
einkaufen gehen: fara að versla
einpacken: pakka
geöffnet sein: að vera opinn
geschlossen sein: to be off
zum Mitnehmen sein: að vera frjáls
im Sonderangebot sein: að verðleggja sérstaklega

b. Aðlögunarefni: (Lýsingarorð)

billig: ódýrt
teuer: dýrt
preiswert: ódýrt, samkomulag
Günstig: á viðráðanlegu verði
ókeypis: ókeypis
kostenlos: ókeypis
umsonst: ókeypis
reduziert: afsláttur
heruntergesetzt: lækkað verð
gebraucht: notað
nagelneu: glæný
ausverkauft: uppselt, uppselt


c. Nöfn: (Nöfn)


der Laden: verslun
der Kunde: karlkyns viðskiptavinur
der Verkäufer: karlritari
der Umtausch: breyting
der Sonderpreis: sérverð
der Ausverkauf: úthreinsunarsala
der Sommerschlussverkauf: síðsumarsala
der Winterschlussverkauf: sala í lok vetrar
der Einkaufswagen: innkaupakerra
der Einkaufskorb: innkaupakerra
der Ladentisch: bekkur
der Kassenzettel: kvittun í reiðufé
der Scheck: athuga
das Geschäft: búð
das Wechselgeld: mynt
das Schaufenster: sýningarskápur
deyja Kundin: kvenkyns viðskiptavinur
die Verkäuferin: kvenkyns verslunarmaður
die Selbstbedienung: sjálfsafgreiðsla
deyja Öffnungszeiten: opnunartími
die Tasche: poki
die Tüte: nælonpoki, poki
deyja Packung: pakki
deyja Skammtur: krukka
dey Theke: bekkur
dey Kasse: öruggur
dey Schlange: biðröð, skott
die Kredittolon: kreditkort
deyja Abteilung: þáttur
die Auswahl: val
die Gebrauchsanweisung: leiðbeiningarhandbók

ER ÞÝSKIR DAGAR SVO FALLEGIR?

SMELLTU, LÆRÐU ÞÝSKA DAGA Á 2 MÍNÚTUM!

D. Die Geschäfte: (Verslanir)


der Feinkostladen: sælkeraverslun
der Juwelierladen: skartgripasmiður
der Kiosk: blaðamaður, hlaðborð
der Markt: markaðstorg
der Optiker: sjóntækjafræðingur
der Schnellimbiss: forréttur
der Souvenirladen: minjagripaverslun
der Supermarkt: stórmarkaður
der Süßwarenladen: eftirréttarverslun
der Tabakwarenladen: sígarettusala
der Waschsalon: þvottahús
der Zeitungsladen: blaðamaður
das Einkaufszentrum: verslunarmiðstöð
das Fischgeschäft: fiskbúð
das Kaufhaus: verslun
das Lebensmittelgeschäft: matvöruverslun
das Reisebüro: ferðaskrifstofa
das Schallplattengeschäft: tónlistarhús
das Sportgeschäft: íþróttaverslun
das Warenhaus: markaður
deyja Apotheke: apótek
deyja Bäckerei: ofninn
die Blumenhandlung: blómabúð
die Boutique: boutique
die Buchhandlung: bókabúð
die chemische Reinigung: fatahreinsun
deyja Konditorei: elskan
die Lederwarenhandlung: leðurbúð
dey Metzgerei: slátrari
deyja erfiðleikar: grænn
die Schreibwarenhandlung: ritföng verslun
die Spielwarenhandlung: leikfangaverslun
die Tierhandlung: dýrabúð

til. Ausdrücke: (Mold Setningar)

Ich gehe einkaufen. (Ég ætla að versla.)

Der Zucker ist alle. (Enginn sykur eftir / sykurlaus / enginn sykur í húsinu.)

Var darf es sein? (Get ég hjálpað þér?)

Ich hätte gern 2 Kilo Tómatar. (Mig langaði í 2 kíló af tómötum.)

Sonst noch etwas? (Annar hlutur?)

Ich möchte auch 1 Kílógramm Apfel. Ég vil kíló af eplum.

Danke, das ist alles. (Þakka þér fyrir, þetta er allt.)

Wie viel macht das? (Hvað kostar það?)

Var kostet das? (Hversu mikið er þetta?)

Ich wollte das umtauschen. (Ég vildi breyta því.)

Das macht zusammen 5 Evrur. (Allt kostar 5 evrur.)

Kann ég með Kredittolon bezahlen? (Get ég greitt með kreditkorti?)

Kann ég Ihnen helfen? (Get ég hjálpað þér?)

Ich suche ein Geschenk. (Ég er að leita að gjöf.)

Soll ich es als Geschenk einpacken? (Geri ég gjöf pakka?)

RÚSSALA-NÚNAÐUR VECİZELER
Lífeyrir er af skornum skammti. Það eru margar hlutir sem þú þarft.

Viska og staðreynd að maður er sendur til þessa heims; Það er að viðurkenna Hâlik-ı Kâinat og trúa og tilbiðja hann.

Þakklátasti hluturinn er að þú gleymir ekki eftirfylgdinni fyrir heiminn og þú fórnar ekki eftir það til heimsins.

Mikilvægasta verkið sem Hâlık-i Rahman vill frá tilbeiðslu hans er þakklátur.

Í athöfn þinni, Rizâ-y verður að vera guðdómlegur. Ef hann er góður, þá er allur heimurinn ekki einskis virði.

Þessi heimur er aðdáandi. Stærsti málið er að vinna hið raunverulega heim. Ef maðurinn er ekki nógu sterkur, þá tapar málið.

Í grimmilegri dýrð sinni eru þeir enn í kúgun og flytja hingað. Þannig er dómstóllinn eftir.

Sultan-í alheiminum er einn, lykill allra er við hliðina á honum, restin af öllu er í höndum hans.

HVERS VEGNA ER EIN ENERGI? Smelltu til að læra
HVAÐ ER MESTUR HUGSINS? Smelltu til að læra
HVERNIG VERÐLEGAR LESSONAR LEIÐAR Í LITHI HVERNIG GEFUR VIÐ GÓÐ? Smelltu til að læra
Eins og lýst er í möppu æskunni æsku mun fara enginn vafi. Sumar í haust og vetur, dagur og gefa stað til breytinga í kvöld og nótt kat'iyet, æsku mun breytast jafnvel elli og dauða. Ef hann Mortal og tímabundin æsku skírlíf hayrata átt Þótt vistir í íbúðinni hjá honum nokkurn tíma, mun vinna fé af æsku fagnaðarerindisins þeir gefa allt þetta Heavenly lög.

Ef sefahet consumables Þó, hvernig er það í eina mínútu vegna heift sögu, milljón mínútur eru teknar fangelsi; svo líka, æskulýðsmála í homma-i lögmæt íbúðir ánægju og bragði, hér eftir öðru en mes'uliyet og úr gröfum eftirsjá frá refsingu og frá hádegis og frá synd og veraldlegum mücâzât, heilbrigð hann að frekar en að útrýma úr bragðið af sama bragð votta alla unga upplifun.
.
.
.
Ef átt íbúð fer í æsku mjög heillandi og falleg blessun-ég myndi gefa guðlega og sætur og sterkur leið-i kærleika sem framhaldslífinu mjög björt og eilífa æsku í kjölfarið, með mjög ótvíræðu Ayat í Kóraninum, einkum allar himnesku bækur og lög Þeir tilkynna og góða fréttir. Ef þetta er sannleikurinn. Og nú er lögmálið heilagt rými. Og klukkutíma síðan bannað ánægjulega í íbúðinni, stundum togar í eitt ár og fangelsun tíu ára. Auðvitað, í þakkarfórn blessun til æsku, því sætur blessun skírlífi, að verja nauðsynlega stefnu og nauðsynleg.

The almancax lið óskar eftir árangri ...

þýska námsbók

Kæru gestir, þið getið smellt á myndina hér að ofan til að skoða og kaupa þýskunámsbókina okkar sem höfðar til allra frá smáum sem stórum, er hönnuð á einstaklega fallegan hátt, er litrík, mikið af myndum og inniheldur bæði mjög ítarlegar og skiljanlega tyrknesku fyrirlestra. Við getum sagt með hugarró að þetta er frábær bók fyrir þá sem vilja læra þýsku á eigin spýtur og eru að leita að gagnlegu kennsluefni fyrir skólann og að hún getur auðveldlega kennt þýsku fyrir hvern sem er.

Fáðu rauntímauppfærslur beint á tækið þitt, gerðu áskrifandi núna.

Þú gætir líka haft gaman af þessum
2 athugasemdir
  1. Anonymous segir

    MJÖG GOTUR VÖRULEIÐBEININGAR RANNSÓKNAR Í ÞÝSKALANDI BÖRN

  2. Kaan segir

    Ég er mjög þakklát fyrir ráðin undir námskeiðunum, sérstaklega á þessum tíma sem allir ættu örugglega að hugsa.
    Þakka þér, AlMancax, þú sýndi mér aftur

Skildu eftir skilaboð

Netfangið þitt verður ekki birt.