Þýska setningu byggingar æfa vídeó kennslustund

Í þessari kennslustund munum við horfa á þýsku kennslustundina um þýska setningafræðina. Þar sem rannsóknir á gerð setninga á þýsku innihalda grundvallaratriði í gerð setninga verður að læra þær vel og að minnsta kosti að átta sig á rökfræði viðfangsefnisins. Þegar þú skilur röð frumefnanna í setningunni, þar sem atviksorð, sögn og viðbótarsögn ætti að vera staðsett, verður það mjög auðvelt fyrir þig að mynda setningu.



 

Þýska allan tímann (fortíð og framtíð tenses, osfrv) Þú veist ekki einu sinni undirstöðu eins vel, verður þú að læra kerfið verður að koma á almenna setningu og þú veist.
Nú skulum gefa dæmi um grunn setningu mannvirki á þýsku.
Eftirfarandi eru helstu grunngerðir sem við höfum gefið og þarf að læra vel.
Das ist ein Haus (þetta er hús)
Das Haus er grün (heima er grænn)
Das Haus ist weiss (húsið er hvítt)
Das Haus ist neu (heim er nýtt)
Das Haus ist alt (gamla heimili)

Hér, í þessum skilningi, eins og sést í "Das" það er ekki notað, en "das" object sem var ætlað af orðinu, kullanılıyor. En þetta efni sem efni, nafn greinarinnar "das" getur og annað "Das" til að rugla saman.

Þetta er ein Auto (þetta er bifreið)
Das Auto ist neu (bíll er ný)
Das Auto ist grün (bílar verða grænn)
Das Auto ist gelb (bíllinn er gulur)
Deyja Blume ist rotna (blóm er rautt)
Die Blume ist weiss (blóm er hvítur)
Die Blume ist schön (blóm er falleg)
Der Stuhl ist alt (stól er gamall)
Der Tisch ist Gross (borð stór)
Der Mann ist jung (maður er ungur)
Der Student er grimmur (nemandi er freistastur)



Þú gætir haft áhuga á: Viltu læra auðveldustu og fljótlegustu leiðirnar til að græða peninga sem engum hefur dottið í hug? Frumlegar aðferðir til að græða peninga! Þar að auki, það er engin þörf fyrir fjármagn! Fyrir nánari upplýsingar SMELLUR

Við munum geta notað þessi dæmi mjög þægilega með mörgum setningum.
dæmi;

Der Stuhl ist grün (stól vex grænn)
Die Stühle sind grænn (stólarnir verða grænn)
Die Blume ist schön (blóm er falleg)
Die Blumen sind schön (blóm eru falleg)

Nú skulum gera neikvæðar setningar;
Áður fyrr gerðum við setningu eins og „das ist ein Stuhl“ neikvætt sem „das ist kein Stuhl.“ En í setningu eins og „Die Blumen sind rot“ eru engar greinar eins og ein / eine / kein / keine og geta ekki verið notaðar. það er leið;

Die frau ist jung cümlesi Merking konunnar er ungur.
Die Frau ist jung (kvenkyns er ungur)
Die Frau ist nicht jung (kvenkyns er ekki ungur)
Deyja Blume ist rotna (blóm er rautt)
Die Blume ist nicht rot (blómurinn er ekki rauður)
Die Blumen sind schön (blóm eru falleg)
Deyja Blumen sind nicht schön (blóm eru ekki falleg)

Eins og það hefur sést eintölu - fleirtala setningar án mismun, að gera lýsingarorð framan neikvæðum setningar "nicht" Við erum að koma orðinu.
The nicht orðið bætir ekkert við setninguna, engin neikvæðni og engin merking.

der Stuhl ist neu (stólinn er ný)
þar sem Stuhl ist nicht neu (stólinn er ekki ný)
deyja stühle sind neu (stólar nýtt)
deyja Stühle sind nicht neu (stólar eru ekki nýjar)


Nú, leyfum okkur að nota persónulega fornafnið í okkar vísbendingum til að stöðugt breyta efninu og útskýra mismunandi setningar.

ich bin Námsmaður (ég er nemandi)
það er Lehrer (kenna honum)
sie sind studenten (þau eru nemendur)
du bist nicht Nemandi (þú ert ekki nemandi)
Þú ert ekki með lækni (þú ert ekki læknir)
Bistro du Arzt? Ertu læknir?
Nein, ich bin nicht Arzt (nei, ég er ekki læknir)
Já, ég er Arzt (já ég er doc)
Zeynep er Lehrerin (Tuğba teachmendir)
ist Zeynep Lehrerin (Ert þú Tuğba kennari?)
Ja, Zeynep er lehrerin (já, kenndu Tuğba)
Nein, Zeynep ist nicht lehrerin (nei, tuğba er ekki kennari)

Simdi Þýska setningar byggja æfingar Mig langar að horfa á myndskeiðið þitt, en ef þú vinnur með penna og blýanta þegar þú tekur myndskeiðin þín og tekur minnispunkta, þá mun það verða miklu betra fyrir þig.



Þú gætir líka haft gaman af þessum
athugasemd