Þýska konjunktionen

Þýska Konjunktionen fyrirlestur
TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (vísar til tímabils)
ALS Frá, á meðan, -Þegar það var gert, þá er það Motorrad Sah
Hann var yfir götunni þegar hann sá vélina.
BEVER- áður - Wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Við komum saman áður en fjölskyldan okkar kom heim.
BIS Við standa svo lengi sem er Haltestelle, þar sem Bus kambur.
Við beið í strætó hættir þar til strætó kom (við stoppum)
Eha - áður - Ich mun meine Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Mig langar að gera það áður en ég fer heim
ég Nachi - síðan, síðan - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Við hittumst eftir að hafa farið frá fríi
Seiter (DEM) Síðan, ég veit ekki hvað ég er að segja, sjáðu hvað er að gerast.
Ég hef ekki séð hann síðan ég flutti.
SOBALD Sobald der Frühling, sem er hinn mesti
Mér líður vel aftur um leið og vorið kemur
SOLANGE Solange er svo regnet, bleiben wir drin.
Við verðum inni eins lengi og það rignir.
KAUSAL (Gibt einen Grund an) (tilkynntu ástæðuna)
DA- hér, þar, vegna þess, hér, fyrir - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Hún þarf að vinna (eða þar) vegna þess að hún getur ekki komið með okkur
WEIL - því - Ich bin ins Bett gegangen, við erum drullu stríð.
Ég fór að sofa vegna þess að ég var þreyttur
Endanleg (Gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (lýsir tilgangi eða tilgangi)
damit -með þessu líka, hann, fyrir, sem, svo er það ekki, það er ekki nóg fyrir þig.
Þú þarft að fara núna svo þú missir ekki strætó
Dass -De, sem, -þekkja þig, og þú skalt ekki.
Ég er að flýta mér að vera þarna í tíma
KONDITIONAL (Gibt eine Bedingung an) (skilyrði, lýsir ástandi)
FALLS - ef, segðu, ef - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, fellur þú ekki schwimmen vilja.
Bara ef þú vilt synda með sjófötunum.
wenn - Ef, meðan segir, - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich mude bin.
Ég geri mér kaffi ef ég er þreyttur
OB-wonder, digini (venjulega notað í spurningum og neikvæðum setningum) - Er weiß nicht, ob morgen
Hann veit ekki hvort ég hef íþrótt á morgun eða
Hann veit ekki hvort hann er í íþróttum á morgun
KONZESSIV (skränkt etwas ein)
obwohl -hh, þó, þó að það sé ekki nóg, þá er það ekki rétt.
Hann sýndi ekki, jafnvel þótt ég sagði honum úrskurðinn.
adversative (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Skýrir samanburð á réttum tíma
während - meðan, meðan á - Busenahr Schlief, Während de Die Touristen im Museum waren
Rúthlutunarstjóri svaf með ferðamönnum meðan hann heimsótti Musesi
KONSEKUTIV (beskreibt eine Folge)
SODASS -so-- Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Ég fékk sólgleraugu mína svo ég setti á sólgleraugu mína
SO ...... .DASS -so-- Einkamál sklief svo lengi, það er ekki nóg.
Hann sofnaði svo lengi að hann dvaldi
MODALE (Vergleicht) (miðstig)
ALS Þú bíður þinn, eins og þú hugsar
Þú ert betri en ég hélt.
ALS EÐA- Eins og ging so schnell, als ob er keine Zeit hätte
Hann fór í svo drífa sem hann hafði ekki tíma
WIA -lík, þar til, hvernig er það ekki, hver er í París.
Ég veit ekki hvernig ég kom til Parísar.
!!! Ef Satzteilkonjuntion var eins og (svo) hver fæddist, þá var Wortgruppe kein Verkefni.
Bei Vergleichen: Það er í Essen.
Er það grænt og ég.
und bei Tatsachen: Sé vinna í Einer Konditorei als Kellnerin