Þýska konjunktionen

Þýska Konjunktionen fyrirlestur



TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (vísar til tímabils)

ALS Frá, á meðan, -Þegar það var gert, þá er það Motorrad Sah
Hann var yfir götunni þegar hann sá vélina.

BEVER- áður - Wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Við komum saman áður en fjölskyldan okkar kom heim.

BIS Við standa svo lengi sem er Haltestelle, þar sem Bus kambur.
Við beið í strætó hættir þar til strætó kom (við stoppum)

Eha - áður - Ich mun meine Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Mig langar að gera það áður en ég fer heim



Þú gætir haft áhuga á: Viltu læra auðveldustu og fljótlegustu leiðirnar til að græða peninga sem engum hefur dottið í hug? Frumlegar aðferðir til að græða peninga! Þar að auki, það er engin þörf fyrir fjármagn! Fyrir nánari upplýsingar SMELLUR

ég Nachi - síðan, síðan - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Við hittumst eftir að hafa farið frá fríi

Seiter (DEM) Síðan, ég veit ekki hvað ég er að segja, sjáðu hvað er að gerast.
Ég hef ekki séð hann síðan ég flutti.

SOBALD Sobald der Frühling, sem er hinn mesti
Mér líður vel aftur um leið og vorið kemur

SOLANGE Solange er svo regnet, bleiben wir drin.
Við verðum inni eins lengi og það rignir.
KAUSAL (Gibt einen Grund an) (tilkynntu ástæðuna)

DA- hér, þar, vegna þess, hér, fyrir - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Hún þarf að vinna (eða þar) vegna þess að hún getur ekki komið með okkur

WEIL - því - Ich bin ins Bett gegangen, við erum drullu stríð.
Ég fór að sofa vegna þess að ég var þreyttur

Endanleg (Gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (lýsir tilgangi eða tilgangi)

damit -með þessu líka, hann, fyrir, sem, svo er það ekki, það er ekki nóg fyrir þig.
Þú þarft að fara núna svo þú missir ekki strætó

Dass -De, sem, -þekkja þig, og þú skalt ekki.
Ég er að flýta mér að vera þarna í tíma

KONDITIONAL (Gibt eine Bedingung an) (skilyrði, lýsir ástandi)

FALLS - ef, segðu, ef - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, fellur þú ekki schwimmen vilja.
Bara ef þú vilt synda með sjófötunum.

wenn - Ef, meðan segir, - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich mude bin.
Ég geri mér kaffi ef ég er þreyttur

OB-wonder, digini (venjulega notað í spurningum og neikvæðum setningum) - Er weiß nicht, ob morgen
Hann veit ekki hvort ég hef íþrótt á morgun eða
Hann veit ekki hvort hann er í íþróttum á morgun

KONZESSIV (skränkt etwas ein)

obwohl -hh, þó, þó að það sé ekki nóg, þá er það ekki rétt.
Hann sýndi ekki, jafnvel þótt ég sagði honum úrskurðinn.

adversative (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Skýrir samanburð á réttum tíma

während - meðan, meðan á - Busenahr Schlief, Während de Die Touristen im Museum waren
Rúthlutunarstjóri svaf með ferðamönnum meðan hann heimsótti Musesi


KONSEKUTIV (beskreibt eine Folge)

SODASS -so-- Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Ég fékk sólgleraugu mína svo ég setti á sólgleraugu mína

SO ...... .DASS -so-- Einkamál sklief svo lengi, það er ekki nóg.
Hann sofnaði svo lengi að hann dvaldi

MODALE (Vergleicht) (miðstig)

ALS Þú bíður þinn, eins og þú hugsar
Þú ert betri en ég hélt.

ALS EÐA- Eins og ging so schnell, als ob er keine Zeit hätte
Hann fór í svo drífa sem hann hafði ekki tíma

WIA -lík, þar til, hvernig er það ekki, hver er í París.
Ég veit ekki hvernig ég kom til Parísar.

!!! Ef Satzteilkonjuntion var eins og (svo) hver fæddist, þá var Wortgruppe kein Verkefni.
Bei Vergleichen: Það er í Essen.
Er það grænt og ég.
und bei Tatsachen: Sé vinna í Einer Konditorei als Kellnerin



Þú gætir líka haft gaman af þessum
athugasemd