Þýskir skólavörur (Die Schulsachen)

Í þessari kennslustund munum við sjá hluti eins og þýska skólaefni, þýska hluti í kennslustofunni, læra þýsku heiti hlutanna og fræðsluverkfæri sem notuð eru í skólanum, skólastofunni, kennslustundum, kæru vinir.
Lærum fyrst verkfærin sem notuð eru í þýskum skóla, það er skólabúnaði, með greinum sínum eitt af öðru með myndum. Þessar myndir hafa verið vel undirbúnar fyrir þig. Síðan, aftur með sjónrænum undirleik, munum við læra bæði einokunina og fleirtölu þýskra skólamuna ásamt greinum þeirra. Þá munum við kynna þér þýska skólahluti á lista. Á þennan hátt munt þú hafa lært þýsku mennta- og þjálfunartækin vel. Einnig neðst á síðunni eru sýnishorn af skólamálum á þýsku.
Skólaatriði: Die Schulsachen
Þýskir skólatriði myndskreytt tjáning
Innihald
Kæru nemendur, við höfum séð mest notuðu skólatriðin á þýsku ásamt greinum þeirra. Þetta eru algengustu þýsku skólatriðin sem koma upp í hugann í kennslustofunni og í kennslustundum. Nú skulum við sjá þýsku skólamálin í nokkrum myndum. Hér að neðan sérðu þýska skólahluti, bæði með greinum sínum og fleirtölu. Eins og þú veist deyja greinar allra fleirtöluorða á þýsku. Það þarf að leggja á minnið greinar með eintölum.
Fleirtala þýskra skólamuna
Hér að neðan eru þýskurnar fyrir nokkrar af mest notuðu skólamálunum og nokkur orð sem tengjast skólanum. Myndir hafa verið unnar af okkur. Á myndunum hér að neðan eru þýskir hlutir í skóla og kennslustofur gefnir með bæði greinum sínum og fleirtölu. Athugaðu vandlega. Fyrir neðan myndirnar hér að neðan er listi yfir þýska skólahluti á skrifuðu formi, ekki gleyma að skoða listann okkar.
Þýska skólagögn, þýsku nöfn vörunnar í bekknum
Teile der Schule:
deyja Class: bekknum
das Klassenzimmer: bekknum
das Lehrerzimmer: Herbergi kennara
deyja Bibliothek: bókasafn
deyja Bücherei: bókasafn
das Labor: Rannsóknarstofa
der Gang: gangur
der Schulhof: skóla garður
der Schulgarten: skóla garður
deyja Turnhalle: líkamsræktarstöð
Die Schulsachen: (Skóli Atriði)
der Lehrertisch: skrifborð kennara
Flokkur: Class book
deyja borð: borð
der Schwamm: strokleður
Das Pult: rostrum / röð
deyja Kreide: krít
der Kugelschreiber (Kuli): ballpoint penna
Das Heft: minnisbók
deyja Schultasche: skólapoki
der Füller: gosbrunnur
das Wörterbuch: orðabók
deyja möppu: skrá
der Bleistift: blýantur
das Mäppchen: blýantur kassi
deyja Schere: skæri
der Spitzer: blýantur
das Buch: bók
deyja Brille: gleraugu
der Buntstift / Farbstift: Feltapenni
Das Lineal: Höfðingi
deyja Brotdose: matarpoki
der Radiergummi: strokleður
das Blatt-Papier: pappír
deyja Patrone: skothylki
der Block: loka ekki
das Klebebant: límband
deyja Landkarte: kort
der Pinsel: mála bursta
der Malkasten: mála kassi
Das Turnzeug: söngvari
deyja Turnhose: botnleið
Dæmi um setningar þýskra skólabúnaðar
Nú skulum við búa til dæmi um setningar á skólamálum á þýsku.
Var ist das? (Hvað er þetta?)
Das ist ein Radiergummi. (Þetta er strokleður)
Var synd das? (Hvað er þetta?)
Das sind Bleistifte. (Þetta eru pennar.)
Hast du eine Schere? (Ertu með skæri?)
Ja, ég er eine Schere. (Já, ég er með skæri.)
Nein, það er keine Schere. (Nei, ég er ekki með skæri.)
Í þessari kennslustund höfum við gefið stuttan lista yfir þau tæki og tól sem notuð eru í skólanum, notuð í kennslustofunni, auðvitað er listinn yfir þau tæki sem notuð eru í skólanum ekki takmörkuð við þetta, en við höfum gefið þýska listann af mest notuðu verkfærunum er hægt að finna nöfnin á verkfærunum sem ekki eru með hér með því að leita í orðabókinni.
Við óskum ykkur öllum velgengni í kennslustundum þínum í Þýskalandi.
EKKI HORFA ÞETTA SPJALL, ÞÚ VERÐUR GEÐVEIKT
Hvað er Globus artikeli
der Globus
Hvað er skrifað papka á þýsku
Hvað er skrifað papka á þýsku
á
Engar spurningar á þessari síðu
Fyrirlestur ztn
Tintenkil á
hvað er skólinn með list
Die Schule
deyja schule = skóla
Hvað er textamerki í listamerki
Wassup
gott
Hvað er Kleber
Eftirfylgni
Die kleber
Ekki gleyma
Hvað er klukka-loft-hárnæring-fals-vegg-loft-vegg-articeller sæta
Þýska skólagögn efni tjáning
Hvað er Buntstift
Þetta er mjög gott þökk sé þessum hlutum.
Halló kennari, ég vil spyrja þig spurningar ...
Ég kom til Þýskalands sem fjölskyldufundur
Ég er útskrifaður úr framhaldsskóla. Mig langar að stunda fortbildung eða Weiterbildung á sviði „vefforritunar“. Diplómaeinkunnin mín er 70 og ég hef einnig staðist prófið með stýrikerfinu mínu. Ég er með skjal um það. Ég er enn skráður í háskóla ... hvað ætti ég að gera vinsamlegast sýndu mér leið TAKK
Þetta er mjög fín síða, ég elska þessa síðu, takk kærlega fyrir þessa ljúfu útskýringu 🙂
mjög góður fyrirlestur takk þýsk skólaatriði
áhugavert í mjög langan tíma
þakka þú mjög mikill
áhugaverð færsla
Flott + fyrir færsluna
Takk, ég er búinn að vera að leita að þessu lengi
áhugaverðar fréttir
áhugavert í mjög langan tíma