Þýska samtali í síma

Íslensk samræður síma, þýska símtöl, sími samtöl þýska, tala þýsku á pósthús, þýska pósthús, samræður, samtöl þýsku ritari

Kæru gestir á meðlimi sem skrá sig fyrir umræðum var unnin deila almancax staðsettur er neðan við þýska sjálfsögðu eru nokkrar minniháttar villur bréf unnin úr meðlimum hluta og svo framvegis. getur verið, það er unnin af eftirtöldum almancax sjálfsögðu kennara, þannig að það getur innihaldið einhverjar villur til að ná í kennslustundum unnin af kennurum almancax almancax vinsamlegast heimsækja vettvang.

síminn

Dürfte ich wohl Ihr Sími benutzen?
Get ég notað símann þinn?

Viltu deyja símtöl?
Hvar er næst sími klúbbur?

Können Sie mir bitte eine Telefonmünze / Telefonkarte geben?
Vinsamlegast gefðu mér peninga- / símakort

Heldurðu að þú hafir ...?
Ert þú ... hafa telfon handbók?

Ich möchte ein R-Gespräch tilkynna.
Ég vil skrifa greitt mál.

Können Sie mit Bitte mit - verbinden?
Verður þú að tengja mig við -i / -i?

Það er ekki sagt neitt.
Enginn kemur út

Bleiben Sie bitte am Apparat,
Vinsamlegast ekki lokaðu símanum

Hér spricht .. Hér ... (talandi)

Halló, hvað ertu að tala um?
Halló, hver er ég að tala við?

Kann ich bitte Herrn / Frau ... sprechen?
- Get ég talað við bróður minn?

Er búinn
minn

Ich verbinde
ég eiginleiki

Tut mir Leid, er / sie ist nicht da.
Því miður, ekki hér / heima.

Kann er / sie Sie zurückrufen?
Getur hann hringt í þig?

Já, meine Nummer ist ...
Já, númerið mitt er ...

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Viltu senda skilaboð?

Würden Sie ihm / ihr bitte saga, ich hättte angerufen?
Viltu segja honum að ég hringdi í hann

Ich rufe später nochmal an
Hringdu síðan aftur

ENSKA ÞJÓNUSTAN OKKAR HEFST. FYRIR MEIRI UPPLÝSINGAR : Ensk þýðing

Kostaðir tenglar