Lexía 1: Upphaflegar upplýsingar

> Málþing > Þýska tímar og samningar > Lexía 1: Upphaflegar upplýsingar

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    almancax
    gestur
    Við skulum læra setninguna

    Varúð: Til að skilja þetta og eftirfarandi atriði að fullu þarftu að þekkja tyrkneska málfræði á fullnægjandi hátt.
    Ef það er upplýsingar um setningar og atriði í tyrkneska málfræði, verður þú að fara í burtu á stuttum tíma.

    Einföld SENSE SETUP

    Við lítum á setningar sem eru samsettir af efni og forsendu eins einföldum setningar.
    t.d.

    Ég er að fara.
    Þú ert að hlæja.
    Þeir munu lesa.

    Cümleleri er mjög einfalt setningasamsetning. Ef þú hefur eftirtekt, þá er efnisþáttur í samræmi við þriggja mánaða setningu.

    Samræmi við undirskriftarpróf er nauðsynlegt í réttum og þýðingarmiklum vísbendingum.
    Ef ákvæði er ósamrýmanlegt viðfangsefnið, þá er setningin raskað og tilgangslaust. Við skulum skoða dæmi,

    Ég mun fara.
    Þú ert að lesa það.
    Þú komst.

    Setning spillt cümlelerdir.çünk er ekki inflect sagnir í þessum setningum með efni og efni, umsögnin deilunni hefur komið fram.

    Til dæmis, skemmd, "Ég mun fara" samkvæmt dæma efni, "ég ætla að fara" eða uppsetningu, "Þeir munu fara" ætti að vera komið.
    Jæja, þar sem í setningu er efni og forsendu alltaf að vera samhæft, þannig að við getum fengið hugmynd um efni setningarinnar með því að skoða aðeins fyrirsögn setningarinnar.

    Ég er að koma.
    Þú hefur skrifað.
    Þeir skrifuðu.
    Þú ert næst.

    Taktu nokkrar setningar hér að ofan.
    Sá einstaklingur sem gerir verkið í "Ég kem" yfirlýsingu er auðvelt að skilja sem fyrsta manneskjan, "ég".
    "þú skrifaðirEins og gefur að skilja er efni setningarinnar „þú& Quot;
    "hlutir SumarEfni setningarinnar er „þeir” er.
    "þú ert FutureEfni setningarinnar er „sen& Quot;
    Auðvitað lítum við á forsendu cümlenen, við þekkjum kjarna þess cümlenin.
    Jæja, eru sagnirnar bara að gefa okkur upplýsingar um efni ættarinnar?
    Auðvitað ekki.
    Á sama tíma gefur staðreyndirnar okkur upplýsingar um viðfangsefni cümlen, um hvenær verkið er gert, um ramma og ham cümlen.
    Sagnir eru forsendu setningarinnar og sagnir eru nafnhætti kallað ríki.
    Óendanlegt viðskeyti sagnorða á tyrknesku -Mek eða -MAK Það er.
    Á þýsku er þetta óendanlegt viðskeyti -en og stundum -n  Það er.
    Nú skulum við bera saman sagnir á báðum tungumálum til að skilja betur ástandið.

    Spielen Tyrkneska þýðing sögninni spila Bæði sagnir eru í óendanlegu formi.

    spila -  en
    leika - MAK

    Eins og sjá má, samkvæmt ofangreindum sagnorðum, er infinitive viðskeytið en á þýsku og mak á tyrknesku.

    Ef óendanlegt af sögn er kastað, er restin af sögninni talin sögnin.
    Þegar sögn einstaklingsins eða tímabilsins er fært er óendanlegt viðskeyti kastað og restin af sögninni komin til rótar einstaklingsins, tímans osfrv. Viðhengi.

    lesa Við sleppum óendanlegu viðskeyti sögnarinnar og við höfum „LesaOrðið " stendur eftir. Nú skulum við bæta persónu og tíðarviðskeyti við þetta orð. Við skulum til dæmis bæta við 1. persónu eintölu viðskeyti og nútíðarviðskeyti.

    lesa - yor - um

    Láttu okkur nú útskýra viðhengi sem við höfum borið í þessa sögn.
    lesið: rætur sagnsins
    yor: Núverandi tími eki
    um: 1. einstaklingur (ég)

    Nú skulum við taka nokkrar fleiri skot:

    OKU - YOR - SUN
    LESA - DU - N
    LESA - YOUR - UZ
    LESA - DU - K

    Við skulum taka benda hér. Við skulum taka sagnirnar sem við lesum og lesið.
    Báðir eru 1. Þrátt fyrir þá staðreynd að það var fleirtölu, hvers vegna fengu þeir mismunandi viðhengi við manneskju?
    Þetta tengist málfræðilegri uppbyggingu og stafar af mismunandi tíðum sem notaðar eru. Í þýsku hafa sagnir einnig mismunandi viðhengi eftir mismunandi tíðum og einstaklingum.
    Rétt eins og á tungumáli okkar er infinitive viðskeytið af sögninni fjarlægt og viðskeytin bætt við rótina að sögninni.

    Við skulum taka sögn á þýsku:

    Lerneren : LærðuMek
    Við erum að kasta vog sögunnar og afturábak lerne orðið er eftir.
    Nú skulum koma persónu og tíma viðhengi við orðið lern.For dæmis 1. Við skulum færa einstaklinginn og núverandi viðhengi.

    Lerner - e : Lærðu - iyor - um
    Eins og sést aðeins -e Sögnin við sögn er bæði til staðar og 1. Einstaklingur hefur gefið merkingu.

    Lerner - t : Lærðu - iyor - þú

    Lern - te : Læra - di - m

    Við höfum gefið nokkra sagnir í ofangreindu. Við munum vandlega læra viðskeyti bætt við sagnirnar eftir tímanum.

    Við skulum athygli ykkar um eitt stig.
    Eins og þú sérð fjarlægðum við infinitive viðskeyti sagnanna og samtöðuðu sögnina með því að bæta viðskeytum við rót þeirrar sagnar sem eftir var. Þó að flestar sagnirnar séu samtengdar á þennan hátt eru 200 óreglulegar sagnir sem fylgja ekki þessari reglu.
    Ef verk sögn breytist ekki eins og sögnin er dregin, þá er þetta sögnin Regluleg sögn Það heitir.
    En ef rót sögnin breytist þegar myndin er tekin Óregluleg sögn Það heitir.
    Regluleg sagnir stundum veikar sagnir, óregluleg sagnir eru stundum kallaðir sterkar sagnir.
    Svo hvernig vitum við hvort rætur sögnin breytist?
    Þú verður að leggja á minnið allar óreglulegar sagnir til að svara þessari spurningu.
    Á þessu stigi getur þú aðeins byrjað með því að leggja á minnið mest notuðu í daglegu lífi.
    En við skulum nefna sérstaklega, Við höfum ekkert annað en að leggja á minnið þessa sagnir og skot þeirra!

    HVAÐ ER HJÁLP?

    Hugtakið hjálparsagnir er til í þýsku. Hjálparsagnir hafa ýmsar aðgerðir í setningunni. Í meginatriðum eru 3 hjálparsagnir í þýsku. Þetta eru sein – haben – werden hjálparsagnir. Þessar hjálparsagnir hafa ekki tyrkneskar hliðstæður og hjálparsagnir er ekki hægt að nota ein og sér í setningunni. Algjörlega. Þær verða að nota með venjulegri sögn í setningunni svo þær geti breytt tíðaranda eða merkingu aðalsagnar.
    Ofangreind tengd sögn geta einnig verið notaðir sem venjuleg sagnir á sama tíma.
    Venjulega eru þeir notaðir sem sögn þýðir þá verður efni og sögnin kullanılabilirler.yardımc lexíu okkar, munum við sjá frekari hreyfingar alone.

    Hér gáfum við nokkrum málfræðilegum upplýsingum fyrir hönd sumra mikilvægra punkta.
    Í eftirtöldum lærdómum munum við halda áfram að útskýra málfræðileg setningafræði frá einfaldasta setningaviðskiptum til flóknustu setningar allra tíma.
    Við óskum ykkur öllum velgengni ...

    Ó maður, er það yfirleitt mögulegt: Láttu manneskjuna sem gaf þér þetta vopn og veitti svona mynt-i miskunn og svo mikla gæfu að því leyti að simi lætur þig vera eftirlitslaus, gefðu þér ekki mikilvægi, gætið ekki að gjörðum þínum, allur alheimurinn sem þér er eðlislægur er fáránlegur. ætti hann að gera ættartölur viðundur að rotnu, spilltu, ómerkilegu tré? Hann afneitar miskunn sinni, sem er áberandi eins og sólin, og visku sinni, sem er áberandi eins og sólin, sem tekur ekki við efasemdum á nokkurn hátt og skortir ekki verkun? Hâşâ! .. (Lem'alar)
    ég azizata
    Þátttakandi

    Ég vildi þakka vini mínum sem sendi þýsku menntunarupplýsingar sínar. Ég er að taka þátt í umræðunum þínum, ég vona að þú getir hjálpað til við upplýsingar um þýskufræðslu og geisladiskabók sem tæki.
    Ég giska á að leiðin sem ég skrifa frá kalkúni, yfirleitt þar sem ég segi til baka, sem er safnað af þeim betri en Þýskalandi

    MuhaяяeM
    Þátttakandi

    Velkominn.
    Útgáfa geisladiska okkar og bóka verður einnig kynnt þér á næstu árum.

    gtokat
    Þátttakandi

    halló;
    Ég er nýr viðbót.
    Vinnustaðurinn minn er útvistuð fyrirtæki þar sem þeir nota falsa og svissneska þýska, ég get skilið muninn meira eða minna en ég verð að læra þýsku.
    Vildi það ekki vera gagnlegt og eftirminnilegt ef við höfðum auðlindir eins og bækur eða geisladiskar eins og vinir þínir sögðu?
    Takk ..

    toraman
    Þátttakandi

    Wow elernize heilsu vel útskýrt. þakka þér fyrir. :)

    erhanornekxnumx
    Þátttakandi

    Ég varð nýr meðlimur Ég hef verið mjög góður staður danke

    Dreamboy
    Þátttakandi

    Hmm ég skildi þýska viðskeyti í mak ;)

    xxdiablo
    Þátttakandi

    tskler, hefur verið mjög gagnlegur staður ..

    SERTURK
    Þátttakandi

    Halló, ég er Serkan frá Istanbúl og ég lærði um síðuna þína þökk sé vini mínum sem býr í München í Þýskalandi. Ég ætla að búa í Berlín á næstu árum, svo mig langaði að byrja að læra þýsku núna. Ég myndi verða mjög ánægð ef þú gætir hjálpað mér með þetta Hvað get ég gert og hvar get ég byrjað? Ég veit það alls ekki... ég bíð eftir hjálp þinni og tillögum, ást og virðingu.

    Smyrna
    Þátttakandi

        Velkominn vinur minn... Sjáðu, þú hefur þegar byrjað á réttum stað. :) Já, reyndu að fylgja lexíunúmerunum í röð, byrjaðu á lexíu 1, lærðu einföld dagleg málmynstur hægt á minnið.. Slepptu þér á síðuna, þú munt átta þig á því að þú ert byrjaður að læra….

    ég iborot
    Þátttakandi

    þakka þér vonandi mun það virka.

    muratxnumx
    Þátttakandi

    Takk fyrir upplýsingarnar

    SYMBOL
    Þátttakandi

    ÉG BYRJIÐ ÞÝSKAMÁLKENNUN FRÁ EITTUM ÞRÍMUM MÁNUÐUM OG ÞAÐ VAR MJÖG GOTT ÞEGAR ÉG SAMENGIÐ ÞEKKI MÍNA HINGA TIL Málfræði sem þú útskýrðir á tyrknesku.. TAKK…

    heilaberki
    Þátttakandi

    Takk fyrir allt, ég er að reyna að læra hvers kyns viðleitni til að læra, þökk sé þér, ég mun læra þetta tungumál. :)

    kermlik
    Þátttakandi

    Ég varð nýr meðlimur, síðan þín er mjög góð, þú ert að vinna mjög gott starf. Ins Allah það væri betra að kaupa með þér, takk

    hakanxnumx
    Þátttakandi

    ÞÚ HEFUR BÚINUÐ TIL FRÁBÆR SÍÐA, HVAÐ GET ÉG SEGJA, TAKK FÁRÆÐILEGT

Sýnir 15 svör - 1 til 15 (42 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.