Hvers vegna, hvernig, hvað með þýsku

> Málþing > Virk kennsla og þýska orðstírargögn > Hvers vegna, hvernig, hvað með þýsku

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    kholp að fá $
    Þátttakandi

    Hvers vegna, hvernig, hvað með þýsku

    Þýska: hvers konar tungumál?

    Tungumálafjölskylda
    Fjölskylda: Indóevrópsk
    Undirhópur: þýsk tungumála fjölskylda
    Ermi: vestræn tungumál

    Þýska er eitt helsta menningarmálið sem næstum hundrað milljónir manna tala í hinum vestræna heimi. Að auki er þýska töluð í Alsace-Lorraine í Austur-Frakklandi og Alto Adige héruðum Norður-Ítalíu sem og í Austur-Belgíu, Lúxemborg og Liechtenstein. Það eru um ein og hálf milljón þýskumælandi fólks í Bandaríkjunum og fimm hundruð þúsund manns í Kanada og stóru nýlendunum í Suður-Ameríku og í fjarlægum löndum eins og Namibíu og Kasakstan.

    Eins og önnur germönsk ættarmál, þá er þýska meðlimur indóevrópskrar fjölskyldu. Þýska ritkerfið er nokkuð reglulegt en mállýskurnar sem tölaðar eru eru mjög mismunandi og stundum geta jafnvel komið upp vandamál eins og bilanir í samskiptum. Þessum mállýskum er skipt í tvo hópa, háþýsku og lágþýsku: háþýska (Hochdeutsch) mállýska er töluð í háum hæðum í suðri. Þessi mállýska er notuð sem hefðbundið ritmál, sérstaklega í bókum, dagblöðum og jafnvel á stöðum þar sem lágþýsku mállýskurnar eru mikið tölaðar. Lágþýska mállýska er töluð á láglendi norðursins og hljóðkerfið er nálægt ensku. Til dæmis, eins og sést á orðunum „hurð“ (hurð-efri þýska: tegund) og „eten“ (að borða-YA: essen).

    Hefð var fyrir því skrifuð á þýsku á 14. öld í gotneskum stíl, þekktur sem 'Fraktur'. En II. Á tímabilinu eftir síðari heimsstyrjöldina var Fraktur að mestu skipt út fyrir latneskar leturgerðir sem notaðar voru um alla Vestur-Evrópu. Latneska letrið inniheldur aðeins einn aukabókstaf „b“ eða tvöfaldan „s“. Einnig bókstafinn j sem y (til dæmis ja-já); stafurinn w sem v (weiss-hvítur); Stafurinn v er borinn fram sem f (vier-four). Að auki er sch atkvæði sh (Schnee-snow); Stafurinn st er borinn fram sem sht (Strasse-street) og sp stafurinn sem shp (sprechen-að tala). Eina hljóðmerkið er tvöfaldur punktur (Rücken-bak) settur á stafina a, o og u. Þýska er eina tungumálið þar sem öll nöfn byrja með stórum staf.

    Þar sem enska er þýsk fjölskylda kemur það ekki á óvart að sjá líkindi í orðum beggja tungumálanna. Orðin „fingur, hönd, smjör, hringur, nafn, hlýtt og blindt“ þýðir nákvæmlega það sem þau þýða á ensku á þýsku. Önnur þýsk orð sem eru mjög svipuð ensku: Vater (faðir-faðir), Mutter (móðir-móðir), Freund (vinur-vinur), Gott (Guð-Guð), Licht (ljós-ljós), Wasser (water-su ) Feur (eldur-eldur), Silber (silfur-silfur), Brot (brauð-brauð), Mjólk (mjólk-mjólk), Fisch (fisk-fiskur), Apfel (epli-epli), Buch (bók-bók), gigt (góður-góður), neðri (gamall-gamall), kalt (kald-kaldur) og blau (blá-blár). Þýsk orð sem nýlega hafa birst á ensku: Schnitzel, súrkál, pumpernickel, leikskóli, dachshund, poodle, yodel, lager, ersatz, edelweiss, meerschaum, wanderlust, hinterland, and blizkrieg. Orðin Frankf Further og hamborgari koma frá þýsku borgunum Frankfurt og Hamborg.

    Orðið „þýska“ kemur fyrir í mörgum mismunandi myndum á öðrum tungumálum. „deutsch“ á þýsku, „tedesco“ á ítölsku, „tysk“ á skandinavískum og „nemetsky“ á rússnesku

    Hvers vegna þýsku?

    Mörg fræðileg forrit sem gera ráð fyrir eða mæla með þýsku eru líffærafræði, list, saga, lífefnafræði, líffræði, lífeðlisfræðileg eðlisfræði, grasafræði, efnafræði, hönnun, verkfræði, kvikmyndarýni, erfðafræði, málvísindi, rökfræði og tæknifræði, sameindalíffræði, tónlist, Austurlönd nær Það eru rannsóknir, heimspeki, náttúrufræði, eðlisfræði, lífeðlisfræði, trúarbragðafræði og dýrafræði.
    Þýska er mjög mikilvægt tungumál í Evrópusambandinu og á ört vaxandi mörkuðum í Mið- og Austur-Evrópu.
    Flestir eru ekki meðvitaðir um að þýska sé algengasta tungumálið sem talað er í Evrópu.
    Þú upplifir áhugaverða menningu með langa sögu og margar áhugaverðar hefðir.
    Þú munt fá tækifæri til að skoða þýska málara, tónlistarmenn, vísindamenn og hugsuði.
    Sem framhaldsskólanemi geturðu tekið þátt í skiptinámum nemenda eða fundið tækifæri til að hitta marga þýska nemendur í skólum. Þýska er tungumál vísinda, tækni, viðskipta, bókmennta, tónlistar, málverks og sögu. Þýskumælandi lönd eru fallegustu og áhugaverðustu staðirnir til að heimsækja.

    Efnahagslegur

    Þýskaland er efnahagslega mikilvægast af fimmtán aðildarríkjum Evrópusambandsins og fjárfestir verulega í Austur-Evrópu, Asíu og Suður-Ameríku.
    Þýska er viðskiptatungumál Evrópusambandsins og er sérstaklega mikilvægt sem brúmál fyrir fyrri austantjaldsríki.
    Þýska og japanska eru tungumál prófunar á nýjum Microsoft vörum sem koma út. Þýskaland og Kína hýsa mörg kaupstefnur um allan heim og sýningar eru fullkomin leið til að selja vörur ekki aðeins til gistilanda heldur dreifingaraðila um allan heim.

    Nóbelsverðlaun
    Mikilvægi þýsku er ekki takmarkað við efnahagslegu víddina. Umsagnir Nóbelsverðlauna sýna að margir ágætir menn frá öðrum löndum hafa hlotið menntun sína í þýskum háskólum. Að auki voru 21 af vísindamönnunum í þremur helstu þýskumælandi löndum veitt verðlaun í eðlisfræði, 30 í efnafræði og 25 í læknisfræði. Alls voru 9 þýskum og svissneskum höfundum veitt Nóbelsverðlaun á sviði bókmennta og alls voru 7 þýsk og austurrísk „friðarverðlaun“ veitt.

    Ferðalög
    Ferðalög eru afþreying og fjármálaiðnaður. Þýskir ferðamenn hafa nægan gjaldeyri til að kaupa hluti á ferðalögum. Að auki eru þýskumælandi lönd meðal vinsælustu áfangastaða ferðamanna. Ef þú ferð til Japan og enskan er ekki góð skaltu prófa þýsku. Vegna þess að 68% japanskra námsmanna læra þýsku.

    Í löndum þar sem enska er ekki þekkt getur þekking á þýsku oft verið gagnleg. Starfsmenn sem snúa aftur frá Þýskalandi eru góð úrræði fyrir þetta, því þú getur auðveldlega átt samskipti við þá í gegnum annað tungumál þeirra, þýsku. Það er auðveldað að ferðast um Evrópu með þýskukunnáttu. Samkvæmt þýsku utanríkisráðuneytinu verður þýska æ mikilvægara sem erlent tungumál í löndum Mið- og Austur-Evrópu. 49% grunnskólanema í Austur-Evrópu velja þýsku og 44% velja ensku. Fjöldi þýskra námsmanna í Tékklandi hefur aukist um 33% undanfarin fjögur ár þar sem ekki er lengur krafist rússnesku. Flest lönd hafa spennandi möguleika fyrir þýska ferðamenn. Því hvar sem þú ferð í Evrópu er mögulegt að öðlast samþykki með þekkingu á þýsku.

    íþróttir
    Þjóðverjar sýna verulega nærveru í íþróttaheiminum. Þýskaland vann Evrópubikarinn í þriðja sinn í fótbolta og náði næst hæstu heildarverðlaunum á Ólympíuleikunum 1996. Að auki vann Sambandslýðveldið mestan fjölda verðlauna á Ólympíuleikunum 1998. Í sögu heimsmeistarakeppninnar í fótbolta hefur Þýskaland komist í úrslitakeppnina meira en nokkurt annað land. Brasilía náði þeim titli sem vann mest. Auðvitað er tennis önnur íþrótt þar sem Þjóðverjar skara fram úr. Að auki hafa íþróttamenn frá þýskumælandi löndum jafnan forystu í háfjallaskíði, þar sem þýska er aðal tungumálið á þessu sviði.

    Persónuleg skemmtun
    Persónuleg skemmtun nær yfir mörg svæði og þýska heldur áfram að benda á margt um það. Tónlistarnemar, sem kunna tungumál frábærra tónskálda, nýta sér að heimsækja heimili sín og ganga um bæi sína og skóga. Til dæmis var 6. sinfónía Beethovens samin nálægt Vín. Tónlistarmaður sem hefur borðað Vínarkvöldverð og hefur talað við Austurríkismenn skilur Beethoven betur og finnur fyrir sterkari tengingu við tónlist sína.

    Mörg frægustu tónskáld og tónlistarmenn vesturheims hafa komið frá þýskumælandi löndum. Vín, höfuðborg Austurríkis, hefur verið tónlistarmiðstöð heimsins í aldaraðir.Þýskar bókmenntir eru ríkar og öflugar. Margir af bestu rithöfundum heims eru þýskir og að lesa verk sín á frummálinu er miklu meira upplifandi upplifun.

    Þekking á þýsku veitir manni ekki aðeins ríkar bókmennta- og vísindalegar meginreglur heldur gerir honum / henni kleift að læra um núverandi, efnahagslega, pólitíska og menningarlega þróun.

    Þýska er meðal vinsælustu erlendu tungumálanna sem hægt er að læra um allan heim. Heimurinn sér mikilvægi þýsku. Við búum í alhliða samfélagi og við verðum að líta út fyrir þá sem eru í kringum okkur. Við verðum að sjá heildarmyndina.

    Helstu lönd þar sem þýska er töluð:
    Argentína, Austurríki, Belgía, Brasilía, Kanada, Chile, Frakkland, Þýskaland, Ísrael, Ítalía, Kasakstan, Liechtenstein, Lúxemborg, Namibía, Rúmenía, Sviss og Ameríka.

    Alþjóðleg þýska
    Þýska er móðurmál um 100 milljóna manna. Talað aðallega í Þýskalandi, Sviss, Austurríki, Lúxemborg og Liechtenstein. Það er einnig móðurmál margra í litlum nágrannabyggðum í Belgíu, Frakklandi og Norður-Ítalíu. Þýska er töluð sem annað tungumál í mörgum löndum í Austur-Evrópu, þar sem þýska menningin og tungumálið gegndi öldum saman sameiningarhlutverki. Þetta hefur gert þýsku að mest talaða tungumáli í Evrópu í langan tíma. Þetta tungumál er einnig talað á nokkrum sjálfstæðum svæðum um allan heim; til dæmis í ýmsum byggðum Suður-Ameríku. Þýska er um þessar mundir mjög mikilvæg, meðal annars þökk sé efnahagslegri stöðu Þýskalands. Þýskaland er með mikilvægasta og leiðandi hagkerfi ESB. Í ESB eykst mikilvægi þýsku sem samskiptamáls, sérstaklega innganga Austurríkis í ESB árið 1995 sem hafði mikil áhrif. Jafnvel í íþróttaheiminum sker þýskumælandi hluti sig úr. Í fótbolta, í sögu heimsmeistarakeppninnar, hefur Þýskaland tekið þátt í úrslitakeppninni meira en nokkurt annað land og Brasilía ein hefur verið það land sem hefur mest.

    Þýsk orð sem líta út eins og enska
    Enskumælandi rekast á orð sem notuð eru á þýsku rétt eins og á ensku. Þetta er vegna þess að þeir koma úr sömu tungumálafjölskyldunni.

    Sum þýsk orð Sum þýsk sagnorð Sum þýsk lýsingarorð

    Haus = hús (hús)
    singen = að syngja (að segja)
    hlýtt = hlýtt
    Buch = bók (bók)
    schwimmen = að synda
    kalt = kalt
    Hljómsveit = hljómsveit (hljómsveit)
    trinken = að drekka
    jung = ungur (ungur)
    Land = land, sýsla (land)
    þvo = að þvo
    alt = gamall (gamall)
    Sandur = sandur
    sitzen = að sitja
    brúnn = brúnn (brúnn)
    Sturm = stormur
    koma = að koma
    blau = blár (blár)
    Wurm = ormur warnen = að vara (að vara)
    grün = grænn (grænn)
    Hönd = hönd (hönd)
    helfen = að hjálpa (til að hjálpa)
    dumm = heimskur (heimskur)
    Armur = armur (armur)
    skipuleggja = skipuleggja
    vindur = vindur (vindur)
    Fingur = fingur (fingur)
    Hringur = hringur (hringur)
    Knie = hné (hné)

    Þú veist líklega ekki að orðin hér að ofan eru í raun dregin af þýsku.

    Að læra nýtt tungumál er spennandi leið til að auðga líf þitt. Þýska er tungumál sem er mjög svipað ensku, bæði tungumálin eru byggð á sama mállegum uppruna og grunni. Mörg orð og hugtök eru algeng. Sérhver enskumælandi maður kann nú þegar mörg þýsk orð: Ball, beginnen, bringen, finden, fingur, hönd, leikskóli, land, mann, mild, singen, kyrr, villtur, vindur, vetur.

    Þýska er mest talaða tungumál Evrópu. Það er talað sem móðurmál af 100 milljónum manna í Austurríki, Þýskalandi og Sviss. Ennfremur 20 milljónir móðurmáls þýsku búa í löndum bæði innan og utan Evrópu. Þýskaland er eitt af löndunum með öflugasta hagkerfið í heiminum og er 4. stærsti viðskiptaland Ástralíu. Þýskaland er stærsti einstaki fjárfestirinn í Ástralíu. Um það bil 200 þýsk fyrirtæki - þar af 30 framleiða í Ástralíu - taka þátt í árlegu viðskiptamagni milli landanna, sem er meira en 5 milljarðar dala. Þýska er tungumál Einstein, Marx, Freud, Beethoven, Bach, Kant og Kafka. Þekking á þýsku gerir það auðvelt að stunda starfsferil í stjórnun, utanríkismálum, alþjóðaviðskiptum, alþjóðalögum, þýðingum, útgáfu, blaðamennsku og ferðamennsku og gerir einnig góða menntun í Ástralíu og öðrum erlendum löndum kleift.

                                                                                      Alinta er.

    xnumxturk
    Þátttakandi

    Mér finnst þýska mjög erfitt tungumál.Ég er búinn að vera á námskeiðinu í 3 mánuði en það er til einskis.Ég vona að ég geti lært eitthvað héðan.

    kholp að fá $
    Þátttakandi

    takk fyrir áhuga þinn

    emosh
    Þátttakandi

    hvað er þýska

    sem olguntuz
    Þátttakandi

    takk :)

    furdom
    Þátttakandi

    Takk fyrir

    3,14
    Þátttakandi

    Orðin Frankfthers og hamborgari koma frá þýsku borgunum Frankfurt og Hamborg.

    –> Takk fyrir að deila með því að leiðrétta litla innsláttarvillu.

    –> Frankfurter ;)

Sýnir 6 svör - 1 til 6 (6 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.