Gefðu mér hugbúnað á þýsku á morgun og ég þarf bráðlega svör við þessum 3 spurningum

> Málþing > Spurningar og svör um þýska kennslustund > Gefðu mér hugbúnað á þýsku á morgun og ég þarf bráðlega svör við þessum 3 spurningum

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    timeta caretta
    Þátttakandi

    Ég verð að svara þessum 3 spurningum á morgun, getur þú hjálpað mér, með fyrirfram þökk. Þú getur svarað samkvæmt eigin skoðun.

    1) Wie heißen die Fahreszeiten?
    2) welche Tanz magst du?
    3) wie ist das wetter in berlin?

    sem yeliz_orh
    Þátttakandi

    1. Spurning er fáránleg, hvað heitir tími bílstjórans?
    2.ich mag tangó og vals
    3. er votara í berlín ist sonnig

    timeta caretta
    Þátttakandi

    çok teşekkürler  yuppi:)  alkis:)  dance:)  halayy:)
    Ég velti fyrir mér að það séu árstíðir í viðfangsefnum okkar
    “haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?

    sem yeliz_orh
    Þátttakandi

    júní, júlí og ágúst er die Sommer Jahreszeit

    reyyan til
    Þátttakandi

    Ég verð að svara þessum 3 spurningum á morgun, getur þú hjálpað mér, með fyrirfram þökk. Þú getur svarað samkvæmt eigin skoðun.

    1) Wie heißen die Fahreszeiten?
    2) welche Tanz magst du?
    3) wie ist das wetter in berlin?

    Það verður jahreszeit, ekki fahreszeiten. Þú skrifaðir vitlaust.
    1- der Frühling: ilkbahar


    der Sommer: skrifa


    der Herbst:sonbahar


    der Vetur: vetur
    (greinar árstíða og daga eru alltaf DER)
    2-ich mag Tango und wals
    3-das Wetter ist í Berlín sonnig (sólskin í Berlín)
    or das Wetter ist in Berlin sehr schön (mjög gott veður í Berlín) ..
    das Wetter ist í Berlín regnet (rigningarveður í Berlín)

    reyyan til
    Þátttakandi

    die Jahreszeiten heißen Frühling, Sommer, Herbst und Winter (árstíðanöfnin eru vor, sumar, haust og vetur)

    başarılar dilerim… (viel Erfolgt)

    timeta caretta
    Þátttakandi

    teşekkürler

    reyyan til
    Þátttakandi

    çok teşekkürler  yuppi:)  alkis:)  dance:)  halayy:)
    Ég velti fyrir mér að það séu árstíðir í viðfangsefnum okkar
    “haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?

    Die Sommerzeit ist Juni, Juli und August (sumarvertíðin er júní, júlí og ágúst) eða die Sommerzeit beinhaltet Juni, Juli und August. (Sumarvertíðin nær til júní, júlí og ágúst) má segja í tveimur setningum. BEİNHALTEN: að taka með, að taka með. en það getur verið í fyrstu setningu.

    Þú getur jafnvel sagt svona setningu.
    Der Sommer ist meine Lieblingsjahreszeit (sumarið er uppáhaldstímabilið mitt.)

    netalman með
    Þátttakandi

    das Wetter ist í Berlín regnet (rigningarveður í Berlín)

    í staðinn (vegna þess að rangt)

    Es regnet in Berlin.            demek gerekir.

    Saygılar, selamlar…

    reyyan til
    Þátttakandi

    das Wetter ist í Berlín regnet (rigningarveður í Berlín)

    í staðinn (vegna þess að rangt)

    Es regnet in Berlin.            demek gerekir.

    Saygılar, selamlar…

    það er rétt hjá þér. Ég sló rangt inn. :)  Þakka þér fyrir. Ég velti fyrir mér hvort hinar setningarnar séu réttar?

    3,14
    Þátttakandi

    das Wetter ist í Berlín regnet (rigningarveður í Berlín)

    í staðinn (vegna þess að rangt)

    Es regnet in Berlin.            demek gerekir.

    Saygılar, selamlar…

    –> Küçücük bir düzeltme ile cümle doğru olur. Cümleyi baştan kurmaya gerek kalmaz.

    Das Wetter er í Berlínáhætta.

    lukeskywalk er
    Þátttakandi

    çok teşekkürler  yuppi:)  alkis:)  dance:)  halayy:)
    Ég velti fyrir mér að það séu árstíðir í viðfangsefnum okkar
    “haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?

    Júní, júlí, ágúst er í Sommer Jahreszeit.

    reyyan til
    Þátttakandi

    Ég sá mistök mín þegar ég skoðaði þau núna  :)    Sá rétti á að vera das Wetter ist í Berlín regnerisch (lýsingarorð) eða es regnet í Berlín.

    EL-Turco
    Þátttakandi

    Ég sá mistök mín þegar ég skoðaði þau núna  :)    Sá rétti á að vera das Wetter ist í Berlín regnerisch (lýsingarorð) eða es regnet í Berlín.

    siz yinede konusma dili olarak kullanilan es regnet in Berlin –i kullanirsaniz daha iyi olur “nacizane tavsiyem eger Kabul buyurursaniz!”
    Rétt eins og í setningu minni hér að ofan eru engin mistök í rituðu máli en það er ekki mikið í fjölda borgara sem nota það, ég veit það ekki, gæti ég útskýrt það?

    reyyan til
    Þátttakandi

    Já þú hefur rétt fyrir þér.
    ayrıca benim bulunduğum yer saarlandisch konuşur zaten buradaki halk dilini hiçç anlayamıyorumki. almanca ile alakası olmayan bir dil sanki. ??? do lu mo lu konuşuyorlar. çalıştığım yerdeki bayanlara konuştuklarını 2-3 kez tekrarlatıyorum. artık bayanlara benden dolayı bıkkınlık geldi inanki  :)

    tugce_doerj er
    Þátttakandi

    Ég er með sama vandamál hér líka. Krakkarnir hafa fundið upp nýtt tungumál fyrir sig.vogtlandisch ^^

Sýnir 15 svör - 1 til 15 (24 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.