Ljóð Mehmet Akif Ersoy Çanakkale .. "Ég hef margoft hlustað á það, velkominn fyrir þig"

> Málþing > Cafe almancax > Ljóð Mehmet Akif Ersoy Çanakkale .. "Ég hef margoft hlustað á það, velkominn fyrir þig"

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    nótt
    gestur
    806_mod_Turk_Bayragi_07.jpg.jpg

    https://www.youtube.com/watch?v=_FR6ZQR7HOE&eurl=https://www.birlikteforum.com/forum/mehmet_akif_ersoyun_canakkale_siiri-t250.0;msg107798;topicseen

    TIL ÇANAKKALE píslarvotta

    Hvað er þessi hálshernaður? Áttu maka þann heim?
    Fjórir af fimm einbeittustu hernum eru að fermast
    Að finna leið frá hæðinni til Marmara
    Lítið land umkringt hve mörgum sjóherjum.
    Þvílíkur ólýsanlegur skelfing að sjóndeildarhringurinn er lokaður
    Nerde- gösterdiği vahşetle “bu bir Avrupalı!”
    Ógnvekjandi, tilgangslaus hyena klasa
    Ef það er, hefur það komið og opnað fangelsið sitt eða búrið.
    Gamli heimurinn, nýi heimurinn, allur dagurinn í lífinu
    Það er að sjóða eins og sandur, Er það Harmagedón, sannleikurinn er Apocalypse!

    -

    Sjö loftslag heimsins stendur fyrir framan þig,
    Þú ert að leita með Ostralya, Kanada.
    Andlitin eru ólík, tungumálin, skinnin eru litrík,
    Það er einfalt atvik; grimmdarverk jafnt.
    Hver er hindúi, hver er mannát, hver veit ég ekki hvaða vandræði eru
    Þú veist, túnfiskur er líka grimmd, þessi alræmda innrás.
    Ó, þessi tuttugasta öld er ekki til, sú skepna er göfug,
    Sama hversu mörg eftirlæti hann hefur, hann er alveg jafn ömurlegur.
    Mehmetçi ældi mánuðum saman og stóð fyrir framan hann.
    Hann hellti maríjúana í magann eins og vitleysa.

    -

    Ef gríman er ekki rifin er andlitið samt hörmung fyrir okkur
    Vantlausi sannleikurinn sem kallast siðmenning er frækinn!
    Síðan, eftir að fórnarlamb hans hefur verið eyðilagt, skaltu slá á
    Það er svo æðislegt að hver þeirra eyðileggur eign.
    Hugurinn er að rifna að aftan,
    Það eru jarðskjálftar frá jörðu,
    Sprengjuljós eldur niður frá heila þínum og öllum skotgröfum,
    Sá ljónher er að slökkva á bringunni.
    Þúsundir fráveitna eins og heljar undir jörðu,
    Hundruð manna brenndir af hverju fráveitu sem kastað er.

    -

    Himinninn í dauðanum, jörðin í dauðum gosinu,
    Þvílíkur týpa sem hann er, honum er sópað frá flakinu.
    Höfuð, auga, skotti, fótur, handleggur, haka, fingur, hönd, fótur.
    Úrkoma að fráskildum hryggjum og dölum.
    Dreifðu þessum dónalegu höndum klæddum herklæðum,
    Eldingarflóð, logaflóð.
    Hann lætur stöðva eldinn og gefur opnum vaskinum,
    Fjölmargar flugvélar á ferð í hjörð.
    Haglabyssukúlur oftar en fallbyssukúlur
    Fylgstu með hetjuhernum sem hlær að þessari ógn.

    -

    Hann vill hvorki stálbastion né siner frá andstæðingi sínum,
    Er trúarbrotið í bringunni sem er tekin?
    Hvaða afl mun eyðileggja hann, hrjá kvöl hans?
    Vegna þess að það er aðstaða-ég guðlegur, er textinn virkið.
    Staðan er vafin og lækkuð,
    Sun-i fimm þolir ekki ákvörðun manna.
    Þessar bringur eru eilíft æðruleysi Hüda
    Hann sagði, sun-i bedi minn, ekki traðka það.
    Ég var að segja kynslóð Asım! Hinn raunverulegi týndi
    Hér brást hann ekki heiðri sínum, hann brýtur ekki!

    -

    Grunaðu, skoðaðu líkama hans, fjöll og steina,
    Ef hann beygði sig ekki, myndi hann byrja að sveigjast á jörðinni.
    Hann var skotinn og lá á hreinu enni,
    Fyrir hálfmánann, annað hvort Drottinn, hvaða sólir eru að setjast!
    Ó, hann féll til jarðar fyrir þessu landi, hermaður!
    Ef forfeðurnir stigu niður af himni og kysstu, þá væri það hreina enni þess virði.
    Þú ert svo mikill að blóð þitt bjargar Tevhidi,
    Ljón Bedr voru aðeins svo glæsileg.
    Hver ætti að grafa pasta sem verður ekki þétt fyrir þig?
    “Gömelim gel seni tarihe!” desem, sığmazsın.
    Jafnvel edvara sem þú skynjar er ekki nóg, þessi bók,
    Aðeins eilífðin mun færa þér.

    -

    Ef ég reisti Kaaba og sagði að þetta væri steinninn,
    Jafnvel þó ég heyri opinberun sálar minnar, legg ég hana á steininn.
    Svo tek ég hvelfingu himins með nafninu rida,
    Ef ég þjáist af öllum launum sarkófagans sem blæðir,
    Jafnvel þó að ég sé að berja opna gröf Ebru-i Nisan, loftið
    Ef ég fer framhjá Süreyya með sjö kerti þaðan.
    Blóð þitt þakið undir þessari ljósakrónu
    Ef ég fæ næturmánann með þér meðan þú leggst
    Eins og grafhýsi, ef ég bíð þar til það er fullt
    Ef ég stíf ljósakrónuna þína með dögun á daginn
    Ég hristi sárin á mýranóttum
    Ég get ekki sagt að ég gæti gert neitt aftur.

    -

    Þú sem brast síðasta fólk hinna réttlátu
    ástsælasti Sultan lagsins, Saladin
    Þú bjóst til aðdáanda eins og Kılıç Arslan
    Þegar þú ert umkringdur íslam og kæfandi gremju
    Þú brast þennan járnhring á bringunni
    Þú sem ferðast með sál þinni, nafninu þínu
    Ef þú ert grafinn með starfsfólki flæðirðu yfir, því miður!
    Þessi sjóndeildarhringur kemur ekki til þín, þetta jihad tekur þig ekki!
    Ó píslarsyni, ekki biðja um píslarvott frá mér
    Sana avucunu açmış duruyor PEYGAMBER…

    -

    þéttbýli: þéttbýli
    sun-i fimm: maður gerður
    grit: að flæða yfir
    iclal: styrkur og máttur

    77224e62dc0oy.jpg

    nótt 2
    Þátttakandi

    : '(:' (: '(:' (

    …ráðgáta…
    Þátttakandi

    :-[ :-[

    LOVE-40
    Þátttakandi

    alkís :) alkis :) alkis :) alkis :)

Sýnir 3 svör - 1 til 3 (3 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.