> Málþing > Einföld þýsk kennslustund frá grunni > Lexía 14: Ábendingar um Artikeller
-
Í fyrri köflum höfum við lýst því yfir að öll almenn heiti hafi grein og orð verði að leggja á minnið ásamt greinum þeirra.
Til að auðvelda okkur hefur okkur fundist viðeigandi að búa til flokkun sem inniheldur upplýsingar um hvaða tegundir nafna eru notaðar með hvaða grein.
Við teljum að það muni vera mjög þægilegt fyrir þig ef þú kynnir þér hópinn og leggur hann á minnið.
Hins vegar getur það líka verið að þú getir ekki fært orð sem þú sérð í neinum hópi, og þá verður þú að skoða orðabókina aftur.Listrænn leiðandi nöfn
– Dagaheiti, mánaðar- og árstíðarnöfn eru notuð með greininni der.
– Stefna og vindnöfn eru notuð með greininni der.
– Nöfn allra lífvera sem eru karlkyns (hrútur, naut, hani o.s.frv.) eru notuð með greininni der.
– Allir gjaldmiðlar eru notaðir með greininni der (nema die Mark:mark, das Pfund:sterlin, die Krone:krone)
– Bílamerki eru notuð með greininni der.
Orð sem enda á stöfunum – -ig – ing – ich – ast – og – ant – ent – en – eur – ier – iker – s – ist – ismus – eða – är eru notuð með greininni der.NAME OF THE ARTICLES
- Allar kvenkyns verur (nema das Weib: kona og das Mädchen: stelpubarn)
– Fleirtölumynd allra nafnorða, óháð kyni
— Tölur
– Nöfn ávaxta, trjáa og blóma (nema Der Apfel: epli)
– Nafnorð með síðasta stafnum -e og hafa yfirleitt tvö atkvæði
– Hvað sem skipið heitir, þá er hlutur þess deyja.
– Síðustu stafirnir; in, ion, ei, tät, heit, ung, schaft, keit, ere, elle, itis, ive, ose, a, ade, age, ette, ine, þ.e. sis, ik, ur, enz, ille, üre, nafnorð með anz
ráðstafað deyja.
Nafn listamanna– Algengar nöfn fyrir bæði karl- og kvenverur og afkvæmi hverrar veru
– Nafnorð dregin af sagnorðum eða lýsingarorðum
- Kemísk frumefni
- Nöfn á stöðum eins og kvikmyndahúsum, kaffihúsum, hótelum
– Síðustu stafirnir; Grein nafnorðanna ing, ma, icht, chen, tum, ett, tel, lein, ment, in er das.Varstu búinn til heimsins bara vegna þess að þú eyðir öllum tíma þínum á því?Orð
-
Danke schön;) Ég var með próf, ég kom
Mér sýnist nú þegar að greinarnar verði svolítið ruglingslegar... en það skiptir ekki máli, smá æfing gæti verið nóg...
Eins mikið og ég á í erfiðleikum með þetta, á ég líka í erfiðleikum með upplýsingar um stefnu. an der, zu, in etc…
Best er að leggja orðin á minnið ásamt greinum þeirra...
Þessi hópur hlutur var aðeins meira afslappandi. Þakka þér fyrir..
Ég man að greinar sem enda á að lokum með 99% deyja.
Ef það eru mistök, geturðu þá leiðrétt það?Já, við höfum þegar nefnt hér að ofan ..
walla eitt mikilvægasta mál þýsku. Þakka þér kærlega fyrir
Ég held að þéttasta, erfiðasta og pirrandi viðfangsefni þýsku sé það sem þarf þrjú. ein er nóg
Þakka þér kærlega fyrir að deila gagnlegum upplýsingum...
Flestir Þjóðverjar nota ekki einu sinni greinar. En það er mjög erfitt að læra orð með greinum. En við getum líka sigrast á þessum erfiðleikum
Þessar greinar gera mig brjálaða
Höfuðið mitt er svo ruglað að artikeller.But við verðum að læra:
Þakka þér kærlega fyrir
Ekki hafa áhyggjur af greinum svo mikið, þú munt læra án þess að taka eftir, læra að byggja upp fleiri setningar, rangt. Artikel mun örugglega leiðrétta hvernig þú segir það en þú þarft alltaf að setja upp.
Dæmi Dæmi, bin, sein, habe, svo sem setningin fer fram meira, það er mikilvægt að leggja á minnið þá. að sjálfsögðu ertu að bíða eftir því osfrv. tengingar þeirra eru mikilvægar. Að auki lærir þú stundum.
Árangur, allir af þér.Kvenleg I /sem TANIMLILIG DIA Greinar
Nýjasta Skartgripir
-ei die Bücherei (bókasafn), die Metzgerei (slátrari), die Dreckerei (prentsmiðja)
-in die Freundin(kærasta),die Lehrerin(kvenkyns kennari),die Schülerin(kvenkyns nemandi)……….-heit die Krankheit (veikindi), deyja Einheit (einingu), deyja Kindheit (barnæsku),
-keit die Höflichkeit (kurteisi), die Flüssigkeit (fljótandi) die Feuchtigkeit (rakastig)
-schaft die Freundschaft (vináttu), deyja Eigenschaft (lögun) die Verwandschaft (frændi)
-y die Bildung (menntun), deyja Nahrung (næring) deyja Werbung (auglýsingar)
-a deyja myndavél (myndavél), deyja Lira (líra)
-ade die Olympiade (olimpiysat), die Fassade (front), die Marmelade (marmelade)
-aldur deyja bílskúr (bílskúr), deyja Etage (hæð)
-anz die Eleganz (glæsileiki) deyja Bilanz (balanco), dieDistanz (fjarlægð)
-ette deyja Í merkimiðanum (label) deyja Toalette (wc) deyja í töflunni (bakki)
-Euse deyja Friseuse (kvenkyns rakvél), deyja Maseuse (kvenkyns masseuse)
-de Historie (dagsetning) deyja Materi (efni), deyja Kastanie (kastanía) deyja Akademie (deild), deyja Lotterie (lotería), deyja Kaloría (kaloría)
-enz deyja Freqenz (tíðni) deyja Tendenz (stefna), dieExistenz (nærvera)
-ik die Politik (pólitík) die Musik (tónlist), die Lyrik (ljóð) die Mathematik (matamatik)
-ine deyja Margarine (smjörlíki) deyja Machine (vél) deyja Vitrine (showcase) deyja Skápur (skápur)
-jón deyja sprenging (springa) deyja stöð (stöð); deyja Mál (stærð)
- (i) tät die Universität (háskóli) deyja Qualität (gæði) deyja Fakultät (deild) deyja Realität (alvöru)
-sis, -se die Dosis (dosaj) die Basis (basic) die Analysis (greining)
- deyja Natur (náttúru), deyja Kultur (menning), deyja Temperatur (hita), deyja Karikatur (teiknimynd)
- üre die ros Broschure b deyja af leturgröftueinnig sjaldgæft -aise, -aille, -e, -elle, -ere, -ille, -isse, -itis, -ive, -ose.
Ég mun gefa dæmi um DAS skilgreiningarforsetninguna næst.
- Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.