Fjölskylda samsetning (A1) Almennar upplýsingar Sinavi

> Málþing > Hlutdeild um þýska A1 prófið, A2, B1, þýska KPDS, KPSS og aðrar þýska próf > Fjölskylda samsetning (A1) Almennar upplýsingar Sinavi

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    fuk_xnumx
    Þátttakandi

                              Brottflutningur til Evrópu í næstum 50 ár og kröfur um ættarmót giltu um maka og börn í Tyrklandi síðustu árin voru yfirleitt erfiðar. Tilmæli Dómstólsins til Hollands fyrir tveimur mánuðum um að Tyrkir ættu að vera undanþegnir samræmingarprófinu voru þó vonargeisli.

    Þó að fjölskyldusameining sé gerð tyrkneskum ríkisborgurum í nánast öllum Evrópusambandsríkjum erfitt, þá hefur Holland aflétt kröfu um aðlögunarpróf vegna Tyrkja þegar þeir veita vegabréfsáritun fyrir fjölskyldusameiningu í samræmi við tilmæli Evrópudómstólsins.

    Sem kunnugt er úrskurðaði Hæstiréttur stjórnsýsludómstólsins í Utrecht þann 16. ágúst 2011 að tyrkneskir ríkisborgarar geti ekki beitt aðlögunarprófi erlendis innan ramma þeirra réttinda sem stafa af samtökunum. Í samræmi við þessa ákvörðun tilkynnti hollenska innanríkisráðuneytið undirnefnd þingsins að það aflétti kröfu um regluvörslu sem hún tók gildi 15. mars 2006.

    Passar í Þýskalandi
    Þótt það sé forvitnismál hvernig ákvörðun dómstólsins og í samræmi við það, að Holland hætti við aðlögunarprófið, muni endurspegla önnur Evrópuríki sem gera fjölskyldusameiningu erfiðar aðstæður, halda fulltrúar borgarasamfélagsins og stjórnmálamenn í Þýskalandi því fram að þetta land eigi einnig að hætta við þýska prófið sem fyrst. Kenan Kolat, forseti þýska tyrkneska samfélagsins, sagði: „Ég óska ​​Hollandi til hamingju með að starfa í samræmi við evrópsk lög. Ég vona að Þýskaland komi aftur frá mistökum sínum sem fyrst. Vegna þess að tungumál eða samræmispróf, þvert á samtökin sem voru undirrituð við Tyrkland.

    "Þessi ákvörðun sem tekin var af Hollandi eru mjög skýr skilaboð til Þýskalands." Holland, þannig að fjarlægja ættarmótið auðveldar aðlögunarpróf, tyrkneskir ríkisborgarar sem búa í öðrum ESB löndum í Tyrklandi og giftast einhverjum, þú verður að sigrast á mörgum vandamálum. Efst í þessu er skylda tungumálsins. Oft er ekki nóg að tala tungumálið, þá verður að búa til skjölin sem krafist er vegna málsmeðferð vegna vegabréfsáritana.

    AÐSTÖÐU Í EVRÓPU
    Við skoðuðum fjölskylduendurnýtingaraðferðir í öðrum Evrópulöndum. Eftir umfangsmiklar rannsóknir verður þú að geta lesið allar skref og skjöl sem nauðsynleg eru til fjölskyldusamkomulags í röð okkar. Við viljum hefja röð okkar með Þýskalandi.

    Með breytingunni sem gerð var í búsetulögunum árið 2007 meðan á stórstjórnarsamstarfsstjórn CDU og SPD í Þýskalandi stóð, var krafist þýskuprófs fyrir innflytjendur sem kæmu til landsins með fjölskyldusameiningu. Á þeim tíma, meðan lagaleg fyrirkomulag var gert í þessari átt um alla Evrópu, gerðu fimm ESB-ríki áður en Þýskaland setti kröfu um próf fyrir innflytjendur áður en þeir komu til landsins. Áður en þeir sækja um vegabréfsáritun fyrir fjölskyldu þurfa þeir sem vilja koma til Þýskalands með maka sínum að sanna að þeir hafi grunnþekkingu á þýsku á A-1 stigi. Að loknu tungumálaprófi er tækifæri til að sækja um vegabréfsáritun. Þeir sem geta ekki lært þýsku vegna líkamlegs, andlegs eða geðveikis eða fötlunar eru undanþegnir þýsku kröfunni.

    Dæmi um undirbúning
    A-1 próf er ekki nauðsynlegt til að sækja námskeið. Einnig er hægt að læra þýsku á eigin kostnað. Eina krafan er að vinna tungumálakennsluna. Ef þú hefur ekki einfalda þekkingu á þýsku verður þú að læra þýsku. Fyrir þá sem vilja læra þýsku frítt, til dæmis, Deutsche Welle Radio http://www.dw-world.de býður upp á ókeypis þýska námskeið á.

    Þú getur einnig nýtt þér Radio D fyrir tungumálanámskeiðið fyrir hljóð, þróað af Deutsche Welle í tengslum við Goethe Institute. Netnámskeiðið veitir einnig upplýsingar um lífið í Þýskalandi með yfir þúsund gagnvirkum æfingum í 30 kennslustundum. Til að læra þýsku á ferðinni býður Deutsche Welle farsímahandbók fyrir farsímann þinn. Af Goethe stofnuninni http://www.goethe.de inniheldur einnig mikilvægar upplýsingar um tungumálaprófið.

    Ekkert tungumál
    Ekki er gerð krafa um tungumálavottorð í eftirfarandi tilvikum: Ef viðkomandi er líkamlega og andlega fatlaður. Makar sérhæfðra einstaklinga, rannsakenda, einstaklinga sem stofna fyrirtæki, einstaklinga sem hafa fengið hæli og innflytjendur sem samþykktir eru samkvæmt Genfarsáttmálanum (að því gefnu að þeir hafi verið giftir áður en þeir fóru frá Tyrklandi). Einstaklingar sem aðlögunarþarfir eru ekki nauðsynlegar geta einnig fengið undanþágu frá tungumálaprófi. Ítarlegar upplýsingar um tækifæri til að læra þýsku má nálgast á heimasíðu alríkisútlendingastofnunarinnar [url=https://www.integrationin-]www.integrationin-[/url] deutschland.de eða í höfuðstöðvunum í Nürnberg í síma 0911- 9436390.

    Engar námskeið fyrir prófið
    Heinrich Stricker og Christina Gregor, embættismenn fjölskyldusameiningardeildar Goethe stofnunarinnar í München, Þýskalandi, sögðu að þeir sem vilja taka A-1 prófið geti farið á Start Deutsch1 námskeiðin sem boðið er upp á við stofnunina. Yfirvöld gáfu eftirfarandi upplýsingar um námskeiðin:

    „Samkvæmt nýju lögunum þarf mjög einfalt þýskukunnáttu, sem kallast A-1, til sameiningar fjölskyldunnar. Til þess er ekki nauðsynlegt að fara á þýskunámskeið heldur nauðsynlegt að taka A-1 prófið og vinna. Boðið er upp á þýskunámskeið fyrir A-1 próf við Goethe stofnanirnar í Istanbúl, Ankara og Izmir.

    Eftir þýskunámskeið eru námsmenn hvattir til að læra þýsku síðdegis. Aðstoð við heimanám og námskeiðsgögn er veitt. “ Embættismenn stofnunarinnar árið 2009, 10 þúsund 775 manns í A-1 prófi í Tyrklandi til inngöngu og 92 prósent af því að leiða þá á námskeiðið hjá Goethe stofnuninni, 64 prósent prófþega utan prófsins sögðust ná árangri. Það er líka mögulegt að koma til Þýskalands með túrista vegabréfsáritun og læra þýsku hér og taka A-1 prófið. Þetta er þó dýrari leið. Þú þarft einnig að fá vegabréfsáritun þrátt fyrir ættarmót til að fara aftur til Tyrklands.

    Greiddur námskeið
    Það eru mörg þýsk launuð námskeið á internetinu til að undirbúa tungumálaprófið á A-1 stigi. Hins vegar ætti að velja námskeið alvarlegra stofnana. Hafa ber í huga að skírteini Goethe stofnunarinnar eru góð viðmiðun og gildi um allan heim, bæði fyrir umsóknir á vinnustað og til endurmenntunar. Goethe stofnunin undirbýr þátttakendur fyrir Start Deutsch 1 prófið í tveimur aðskildum námskeiðum með námskeiðum fyrir fjölskyldusameiningu.

    Lengd og gjald námskeiðanna í þremur greinum Goethe stofnunarinnar í Istanbúl, Ankara og Izmir er mismunandi. Námskeiðin í Istanbúl samanstanda af tveimur námskeiðum og tekur hvert námskeið 5.5 vikur. Námskeiðsgjaldið er alls 200 TL. Þeir sem sækja námskeið í Goethe stofnun Istanbúl greiða 1 TL fyrir A-120 prófið. Á þessari stofnun er námskeiðsgjaldið 170 klukkustundir, þar með talinn einn og hálfur mánuður, 300 TL. Kostnaður við 8 vikna (160 tíma) námskeið við Goethe stofnunina í Ankara er 1.170 TL. A-1 prófgjald er ekki innheimt af þeim sem sækja námskeið í Ankara. Tungumálanámskeið fyrir A1 prófið í Izmir Goethe stofnuninni samanstanda af tveimur stigum í einum mánuði hvor. Námskeiðsáætlun námskeiða í tvo mánuði er 160 klukkustundir. Ekkert prófgjald er innheimt fyrir þá sem sækja tveggja mánaða námskeiðið, sem kostar eitt þúsund 100 TL.

    Hvar á að gera
    Þýska prófið A-1 er haldið í útibúum Goethe stofnunarinnar í Istanbúl, Ankara og Izmir. Stofnunin tekur einnig A-1 prófið í öðrum borgum á ákveðnum tímum. A-1 prófið samanstendur af 65 mínútna skriflegu og 15 mínútna munnlegu prófi. Skrifaða prófið samanstendur af hlustun, lesskilningi og sjálfstjáningu í ritun.

    Nauðsynlegt er að fá að minnsta kosti 100 stig af 60 til að ná prófinu. Í munnlegu prófinu, fyrir utan spurningar um nafn, aldur, land, búsetu, tungumál, starfsgrein og áhugamál, "Hver ert þú?" Svarið við spurningunni: "Geturðu kóðað eftirnafnið þitt, segðu mér símanúmerið þitt?" Það samanstendur einnig af spurningum eins og. Það eru dæmi á vefsíðu Goethe-stofnunarinnar um hvað eigi að spyrja í prófinu. Tvær stofnanir, Goethe Institute og Telc GmbH, annast prófið.

    fuk_xnumx
    Þátttakandi

    raunveruleg

    reyyan til
    Þátttakandi

    Ég var mjög forvitinn, hr. Horizon. þú ert alveg kunnugur þessum málum. Hefur þú heimild á þessari síðu eða viltu bara hjálpa?  :). en ekki vera reiður við þessa spurningu. mjög svekktur fólk á vefnum vegna þess að ég komst yfir. Þakka þér fyrir hönd allra sem deila ágætum upplýsingum.

    fuk_xnumx
    Þátttakandi

    Mig langar til að hjálpa þér að láta mig bara sofa á vefsvæðinu til að hjálpa þér eins og nokkrir vinir með það að markmiði að hjálpa öllum og að gera alla hamingjusamlega með fjölskyldu maka sínum. við viljum leggja sitt af mörkum til þess að þetta sé allt markmið okkar með þessum hætti

    reyyan til
    Þátttakandi

    allt í lagi:)

    fuk_xnumx
    Þátttakandi

    raunveruleg

    fuk_xnumx
    Þátttakandi

    ?

    sssss
    Þátttakandi

    Hver sem veit hvernig á að fá prófskorann.
    4 KAFLI DE 25 SCORE DIOPS en ekki eins og ef.
    Það er vitneskja rýmisins og bókstafirnar í ritgerðinni, hversu margar punktar frá bókstafnum eru að fylla upp á vöðvaspennu.
    þeir TSK

    sem ezgiramaz
    Þátttakandi

    Ég deili greinum um ferlið mitt við að koma til Þýskalands á blogginu mínu. Ef þú vilt fá upplýsingar og stuðning geturðu heimsótt bloggið mitt. Fyrirfram þakkir :)

    bloggið mitt; https://gurbetciigelin.blogspot.com/2020/04/almanyaya-gelme-surecim-almanya-aile.html

Sýnir 8 svör - 1 til 8 (8 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.