Lexía 8: Yfirlit yfir nafnakóða

> Málþing > Þýska tímar og samningar > Lexía 8: Yfirlit yfir nafnakóða

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    Adalya
    gestur

    Í þessum kafla, fyrrum derste fleirtala af
    Við munum kanna.
    Auðvitað, ein setning með mörgum hlutum
    Það mun vera viss munur á setningunum sem notuð eru.

    Við skulum halda áfram með enskum stuðningi okkar,


    Þetta er hús **** Þetta er köttur

    Þetta er hús **** Þetta er köttur

    Das ist ein Haus **** Das ist eine Katze


    Þetta eru hús (hús) *** Þetta eru kettir

    Þetta eru hausa

    Das sind Hauser *** Das sind Katzen

    Ef við skoðum framangreind dæmi,
    við gætum tekið eftir breytingum.

    hér,
    Orðið das hefur ekki breyst, vegna þess að "das" þýðir líka "þessir".
    ist hefur orðið sind, notað plural orð á þennan hátt.
    Ein eða eintök hafa ekki verið notuð (af ástæðum sjá ótvíræða greinargerð)
    Önnur breyting er notkun plural, ekki eintölu.

    dæmi;

    þetta er bolti *** þetta eru boltar
     
    das ist ein Ball *** das sind Baelle

    þetta er bolti *** þetta eru boltar


    þetta er barn *** þetta eru börn

    das ist ein Kind *** das sind Kinder

    þetta er barn *** þetta eru börn (eða börn)

    Við munum ekki lengja dæmið of mikið.
    Þú getur fengið eins mörg mismunandi sýni eins og þú vilt með mismunandi orðum.
    Afrek ...

    Ég er Eyyühel-Aziz! Ef þú yfirgefur eymd heimsins sem mun yfirgefa þig á morgun með því að afhjúpa þig fyrir niðurlægingu og vanvirðu í dag, verður þú mjög dýrlingur og hár. Vegna þess að ef þú yfirgefur hann áður en hann yfirgefur þig, munt þú fá gott þitt og losna við illt þitt. En ef ástandið verður að ma'kuse verður uppgröfturinn að ma'kuse. (Mesnevi-i Nuriye)
    sem masilh
    Þátttakandi

    Takk kærlega Adalya fyrir útskýringuna.
    við lærum líka ensku sem og þýsku :)
    danke schön

    bombastískt
    Þátttakandi

    ÉG VIL SPYRA EITTHVAÐ FYRIRBÚNAÐAR SEM FÁTT SIND og ÉG GET EKKI SKILJAÐ HVARÐ ORÐINS HEFUR BREYTT Í lok ORÐSINS.

    Derwisch
    Þátttakandi

    ÉG VIL SPYRA EITTHVAÐ FYRIRBÚNAÐAR SEM FÁTT SIND og ÉG GET EKKI SKILJAÐ HVARÐ ORÐINS HEFUR BREYTT Í lok ORÐSINS.

    hæ,

    Í þýsku eru fleirtölu- og eintöluform flestra nafnorða ólík hvert öðru. Sögnin sein er einnig mismunandi eftir fólki. Þú getur fundið upplýsingar um annríki nafns þíns á heimilisfanginu hér að neðan.
    https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=21.0

    Sögnin „sein“ er samtengd í samræmi við „núverandi vísbendingu“ (präsens-indikativ) samtengingu sem hér segir:

    ég… þúsund
    du…bist_ Sie…sind
    er/sie/es…ist
    vír…sindh
    ihr…seid_ Sie…sind
    sie…sind

    Setningin sem þú gafst... "Die/Sie sind Häuser." … það væri réttara að segja að þetta séu hús.

    LG
    Derwisch

    Sanem
    Þátttakandi

    danke sehr mjög fín tjáning Ég held að við getum skilið betur ef við byggjum fleiri súlur

    esmaxnumx
    Þátttakandi

    sem er að bíða

    lephaz
    Þátttakandi

    Takk, ég þurfti á þessum að halda .. :)

    gapmgd
    Þátttakandi

    tesekkurler
    Það er enginn vafi á því að síðan verður fallegri

    MuhaяяeM
    Þátttakandi

    Kæru meðlimir, í þessum kafla gefum við titilinn þýska tímann og setningar.

    Eins og þú sérð eru margar skilaboð sem tengjast og ekki tengjast viðfangsefninu.

    Eina hluta Germanx ráðstefnur þar sem þýska spurningar eru beðin og svarað SPURNINGAR OG SVAR UM ÞÝSKALAND Hjálparbeiðnir, spurningar, heimanám, forvitni um þýsku ætti að skrifa í kaflann sem heitir SPURNINGAR OG SVAR UM ÞÝSKA.

    Þetta efni hefur verið lokað til að senda skilaboð svo að það sé ekki hægt að dreifa frekar. Þú getur sent nýtt efni til tengdra hluta.
    Við vonum að þú skiljir, takk fyrir áhuga þinn.

Sýnir 8 svör - 1 til 8 (8 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.