Þýskaland Umsókn um vegabréfsáritun og hjónabandsmeðferð í Þýskalandi

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    fuk_xnumx
    Þátttakandi

    Fyrsta hindrunin til að vinna bug á málrannsókn þeirra sem koma frá Tyrklandi til Þýskalands í gegnum ættarmót. Það eru nokkur formsatriði sem makar sem taka tungumálapróf verða að gera áður en þeir sækja um vegabréfsáritun fyrir fjölskyldu. Í upphafi þessara aðgerða er að hafa borgaralega hjónavígslu.

    Áður en sótt er um fjölskyldusameiningu maka Tyrkja sem vilja koma til Þýskalands vegabréfsáritunar, er opinbert brúðkaup hjónanna ætlað að hakka í Tyrklandi. Sum skjöl eru nauðsynleg fyrir þetta. Til dæmis þýskur ríkisborgari sem býr í Þýskalandi og þeir vilja giftast kærustu sinni sem býr í Tyrklandi. hjónabandsskrifstofa í Tyrklandi vill fá skjöl frá báðum hliðum.

    Skjölin sem sá sem býr í Þýskalandi verður að leggja fram eftir því hvort hann er tyrkneskur eða þýskur ríkisborgari eru eftirfarandi:

    Skjöl sem krafist er frá þýskum borgurum:

    – Hjónabandsskírteini (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Það er ekki hægt að gifta sig í Tyrklandi án þessa skjals. Þú getur fengið skjalið frá hjúskaparskrifstofunni (Standesamt) sem þú ert tengdur við í Þýskalandi.
    – Alþjóðlegt fæðingarvottorð (Internationale Geburtsurkunde),
    - þýsk skilríki eða vegabréf,
    – Búsetuvottorð (Wohnsitzbescheinigung),
    - Vegabréfamyndir,
    - Heilbrigðisskýrsla.

    Skjöl sem krafist er frá tyrkneska ríkisborgara:
    – Vottuð sýnishorn af íbúaskráningu,
    - Alþjóðleg fæðingarskráningarafrit (formúla A),
    – Búsetuvottorð (Wohnsitzbescheinigung),
    - Afrit af íbúaskráningu eða vegabréfsljósrit,
    – Hjónabandsskráningarafrit eða endanleg skilnaðarákvörðun eða dánarvottorð frá fólki sem hefur verið gift áður.

    Hjónaband Leyfi
    Tyrkland vill að hjónabandsskrifstofa hjónabandsleyfisskírteinis þýsku ríkisborgaranna 'fái þýsku eiginkonu hjónabandsskrifstofunnar í Þýskalandi (Standesamt) þarf að fara. Í báðum aðilum saman þarf að skila skjölunum til hjónabandsskrifstofunnar í Tyrklandi við sömu töku. Viðskipti taka aðeins nokkra daga. Af skjölum sem berast í Tyrklandi „staðfesta“ (apostille) þarf það að vera. Engin vottun alþjóðlegra skjala er krafist. Frá Tyrklandi og skjölin sem skila á til þýskra yfirvalda þarf það að vera þýdd af löggiltum þýðanda.

    HVAÐ ER SVAR Í VISA MÖGU
    Eftir að hafa lokið við umbeðnar skjöl er nú nauðsynlegt að skipuleggja og sækja um vegabréfsáritun. Þegar þú ferð á vegabréfsáritunina, þótt þú hafir sönnun þess að þú hafir staðist þýska A-1 prófið, leyfir viðurkenndur embættismaður í vegabréfsáritunardeildinni þig á litlu munnlegu prófi á þýsku. Þetta munnleg próf skoðar hvort þú talar í raun þýsku á einfaldan hátt og hvort þú skiljir spurninguna. Ef þú skilur ekki spurningarnar í þessu munnlegu viðtali og gaf mismunandi svör, getur liðsforinginn sent þér aftur til að læra meira þýska.

    Hér eru nokkur dæmi um spurningar sem liðsforinginn getur spurt þig þegar þú ferð til ræðismannsskrifstofunnar og búist við svörum á þýsku. Að auki getur langur hlé á meðan svarað er óhagstæð fyrir þá sem sækja um vegabréfsáritun. Þess vegna, þegar þú ferð í vegabréfsáritunina, þarftu að vera tilbúin fyrir svipaðar spurningar.

    Dæmi um spurningar:
    — Hvað er maki þinn gamall?
    – Hvert er starf maka þíns?
    — Hvar býr maki þinn?
    – Er maki þinn í námi?
    — Er maki þinn að vinna?
    — Á konan þín afmæli?
    - Hvar áttu heima?
    - Áttu börn?
    - Vinnur þú?
    — Fékkstu morgunmat?
    — Hvað borðaðirðu í morgunmat?
    — Úr hvaða skóla útskrifaðist þú?
    — Hvernig er veðrið úti?
    - Gætirðu vinsamlegast kynnt þig?

    HVAÐ ER ÞÖRF TIL VISA
    Eftir að hafa farið í 'Start Deutsch1' prófið sem sannar að þú kannt þýsku á EINFALT stigi, er nú kominn tími til að fá vegabréfsáritanir. Safna þarf fjölda skjala til að fá vegabréfsumsókn. Fyrir umsókn um vegabréfsáritun þarf skírteini til að sanna að þú þekkir tungumálið, að þú hafir staðist Goethe stofnunina Start Deutsch 1 eða austurríska tungumálaprófið (ÖSD) eða Grundstufe Deutsch 1 próf Test Daf stofnunarinnar.

    sækja um einstakling
    Þú verður að sækja um vegabréfsáritun persónulega hjá þýska ræðismannsskrifstofunni sem hefur heimild fyrir þig. eftir því hvaða hérað þú ert í Tyrklandi fellur undir ábyrgð þýska aðalræðisskrifstofunnar, þýska aðalræðisskrifstofan hefur heimild til þess. Með öðrum orðum, einhver sem býr í Izmir getur ekki sótt um þýska ræðismannsskrifstofuna í Ankara eða Istanbúl um vegabréfsáritun. Þú getur aðeins sótt um vegabréfsáritun til aðalræðisskrifstofu Izmir. Áður en sótt er um vegabréfsáritun er mögulegt að fá upplýsingar um nauðsynleg skjöl á vefsíðu þýsku ræðisskrifstofanna. Af þýska ræðismannsskrifstofunni í Istanbúl http://www.istanbul. Þegar þú smellir á vegabréfsáritun tengilinn á diplo.de website og smelltu á vegabréfsáritun tengilinn fyrir fjölskyldu sameiningu, munt þú finna víðtækar upplýsingar um vegabréfsáritun skjöl. Í samlagning, vegabréfsáritun skrifstofa vinna með ræðismannsskrifstofu, idata skrifstofu í þessum skrifstofum til að hjálpa við viðskipti sem tengjast fjölskyldu reunion gegn gjaldi. Tilnefning pinna númer, þýðing, svo sem ljósmynd viðskipti eru innheimt fyrir 110 TL. IDATE símanúmer fyrirtækisins í Tyrklandi: 444 8493
    Verður að skipuleggja
    Nauðsynlegt er að panta tíma hjá ræðisskrifstofunum vegna vegabréfsáritunar. Engar málsmeðferð vegna vegabréfsáritana eru gerðar nema með tíma. Fyrir tíma þarftu að leggja inn peninga og fá PIN-númer. Það er mögulegt að gera þetta á IDATA skrifstofunni við hliðina á ræðismannsskrifstofunni, sem og leggja inn og fá upphæðina til Yapı Kredi, İş Bankası eða Finansbank.

    Skjöl sem krafist er
    Skjöl eru mismunandi eftir því hvort makinn í Þýskalandi er þýskur eða tyrkneskur ríkisborgari. Í báðum tilvikum er þó krafist eftirfarandi skjala til að undirbúa eiginkonu í Tyrklandi:

    – Þýska vottorð: Vottorð um að þú hafir staðist A1 prófið.
    – Umsóknareyðublað fyrir vegabréfsáritanir: Tvö umsóknareyðublöð fyrir vegabréfsáritun að fullu útfyllt og undirrituð á þýsku.
    - Þrjár líffræðilegar vegabréfastærðarmyndir (Myndir verða að vera með ljósum bakgrunni og ekki eldri en sex mánaða.)
    – Hjónabandsvottorð: Frumritið, ljósrit og þýðing á alþjóðlegu skráningarsýni fyrir hjónaband sem kallast „Formula B“. Þetta skjal er fengið hjá þjóðskránni sem viðkomandi á aðild að.
    – Skilnaðarákvarðanir: Ef hjón hafa verið gift og skilin áður eða eru ekkjur, þá eru þinglýstar skilnaðarákvarðanir beggja hjóna með rökum fyrir öllum fyrri hjónabandi þeirra. Ef fyrrverandi maki er látinn, afrit dánarvottorðs og ljósrit. Með þýskum þýðingum.
    – Vegabréf: Tyrkneskt vegabréf með að minnsta kosti 12 mánaða gildi. Skjöl sem krafist er frá maka í Þýskalandi
    – Ef maki sem er giftur í Þýskalandi er þýskur ríkisborgari, ljósrit af þýskum skilríkjum að framan og aftan.
    – Ef maki sem er giftur í Þýskalandi er tyrkneskur ríkisborgari, ljósrit af síðum varðandi dvalarleyfi vegabréfs tyrkneska makans í Þýskalandi.
    – Dvalarleyfi (Aufenthaltbescheinigung) sem tyrkneski makinn hefur fengið í Þýskalandi frá útlendingaskrifstofunni.

    VISA FEE 60 EURO
    Ef þú ert með ÖLL skjöl og munnlegt viðtal er ekki lengur sem maki í Tyrklandi hefurðu lagt þitt af mörkum. Vegabréfsgjald er 60 evrur. Núna kemur það að makanum sem býr í Þýskalandi. Öll skjöl sem þú sendir þýska ræðismannsskrifstofunni með bið í ættarmóti í Tyrklandi eru að senda þig til borgarstjórnarinnar sem makinn var giftur í Þýskalandi.

    Eftir að skjölin hafa borist skrifar borgaryfirvöld maka í Þýskalandi bréf og biður hann um að koma með nauðsynleg skjöl. Í fyrsta lagi verður makinn í Þýskalandi að hafa nægilegt húsnæði og nægar tekjur fyrir tvo einstaklinga. Af þessum sökum biðja embættismenn borgarstjórnar maka í Þýskalandi um síðasta launaskrá, leigusamning eða eignarbréf ef hann er leigusali.

    Eftir að öllu þessu er stjórnað er það tengt ákvörðun um vegabréfsáritun maka vegna ættarmóts í Tyrklandi. Til viðbótar þessum skjölum þarf einnig að leggja fram skjölin sem brúðkaupsskrifstofan í Þýskalandi óskar eftir til að fá vegabréfsáritanir til að giftast í Þýskalandi.

    Þessi skjöl innihalda:
    Alþjóðleg fæðingaskrá Dæmi, alþjóðleg hjónabandaleyfi, búsetuskírteini og þýska þýðingar.

    sem Tayna
    Þátttakandi

    Hvað tekur langan tíma að fá þessi skjöl frá Þýskalandi?

    ifoxnumx
    Þátttakandi

    Fyrsta hindrunin til að vinna bug á málrannsókn þeirra sem koma frá Tyrklandi til Þýskalands í gegnum ættarmót. Það eru nokkur formsatriði sem makar sem taka tungumálapróf verða að gera áður en þeir sækja um vegabréfsáritun fyrir fjölskyldu. Í upphafi þessara aðgerða er að hafa borgaralega hjónavígslu.

    Áður en sótt er um fjölskyldusameiningu maka Tyrkja sem vilja koma til Þýskalands vegabréfsáritunar, er opinbert brúðkaup hjónanna ætlað að hakka í Tyrklandi. Sum skjöl eru nauðsynleg fyrir þetta. Til dæmis þýskur ríkisborgari sem býr í Þýskalandi og þeir vilja giftast kærustu sinni sem býr í Tyrklandi. hjónabandsskrifstofa í Tyrklandi vill fá skjöl frá báðum hliðum.

    Skjölin sem sá sem býr í Þýskalandi verður að leggja fram eftir því hvort hann er tyrkneskur eða þýskur ríkisborgari eru eftirfarandi:

    Skjöl sem krafist er frá þýskum borgurum:

    – Hjónabandsskírteini (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Það er ekki hægt að gifta sig í Tyrklandi án þessa skjals. Þú getur fengið skjalið frá hjúskaparskrifstofunni (Standesamt) sem þú ert tengdur við í Þýskalandi.
    – Alþjóðlegt fæðingarvottorð (Internationale Geburtsurkunde),
    - þýsk skilríki eða vegabréf,
    – Búsetuvottorð (Wohnsitzbescheinigung),
    - Vegabréfamyndir,
    - Heilbrigðisskýrsla.

    Skjöl sem krafist er frá tyrkneska ríkisborgara:
    – Vottuð sýnishorn af íbúaskráningu,
    - Alþjóðleg fæðingarskráningarafrit (formúla A),
    – Búsetuvottorð (Wohnsitzbescheinigung),
    - Afrit af íbúaskráningu eða vegabréfsljósrit,
    – Hjónabandsskráningarafrit eða endanleg skilnaðarákvörðun eða dánarvottorð frá fólki sem hefur verið gift áður.

    Hjónaband Leyfi
    Tyrkland vill að hjónabandsskrifstofa hjónabandsleyfisskírteinis þýsku ríkisborgaranna 'fái þýsku eiginkonu hjónabandsskrifstofunnar í Þýskalandi (Standesamt) þarf að fara. Í báðum aðilum saman þarf að skila skjölunum til hjónabandsskrifstofunnar í Tyrklandi við sömu töku. Viðskipti taka aðeins nokkra daga. Af skjölum sem berast í Tyrklandi „staðfesta“ (apostille) þarf það að vera. Engin vottun alþjóðlegra skjala er krafist. Frá Tyrklandi og skjölin sem skila á til þýskra yfirvalda þarf það að vera þýdd af löggiltum þýðanda.

    HVAÐ ER SVAR Í VISA MÖGU
    Eftir að hafa lokið við umbeðnar skjöl er nú nauðsynlegt að skipuleggja og sækja um vegabréfsáritun. Þegar þú ferð á vegabréfsáritunina, þótt þú hafir sönnun þess að þú hafir staðist þýska A-1 prófið, leyfir viðurkenndur embættismaður í vegabréfsáritunardeildinni þig á litlu munnlegu prófi á þýsku. Þetta munnleg próf skoðar hvort þú talar í raun þýsku á einfaldan hátt og hvort þú skiljir spurninguna. Ef þú skilur ekki spurningarnar í þessu munnlegu viðtali og gaf mismunandi svör, getur liðsforinginn sent þér aftur til að læra meira þýska.

    Hér eru nokkur dæmi um spurningar sem liðsforinginn getur spurt þig þegar þú ferð til ræðismannsskrifstofunnar og búist við svörum á þýsku. Að auki getur langur hlé á meðan svarað er óhagstæð fyrir þá sem sækja um vegabréfsáritun. Þess vegna, þegar þú ferð í vegabréfsáritunina, þarftu að vera tilbúin fyrir svipaðar spurningar.

    Dæmi um spurningar:
    — Hvað er maki þinn gamall?
    – Hvert er starf maka þíns?
    — Hvar býr maki þinn?
    – Er maki þinn í námi?
    — Er maki þinn að vinna?
    — Á konan þín afmæli?
    - Hvar áttu heima?
    - Áttu börn?
    - Vinnur þú?
    — Fékkstu morgunmat?
    — Hvað borðaðirðu í morgunmat?
    — Úr hvaða skóla útskrifaðist þú?
    — Hvernig er veðrið úti?
    - Gætirðu vinsamlegast kynnt þig?

    HVAÐ ER ÞÖRF TIL VISA
    Eftir að hafa farið í 'Start Deutsch1' prófið sem sannar að þú kannt þýsku á EINFALT stigi, er nú kominn tími til að fá vegabréfsáritanir. Safna þarf fjölda skjala til að fá vegabréfsumsókn. Fyrir umsókn um vegabréfsáritun þarf skírteini til að sanna að þú þekkir tungumálið, að þú hafir staðist Goethe stofnunina Start Deutsch 1 eða austurríska tungumálaprófið (ÖSD) eða Grundstufe Deutsch 1 próf Test Daf stofnunarinnar.

    sækja um einstakling
    Þú verður að sækja um vegabréfsáritun persónulega hjá þýska ræðismannsskrifstofunni sem hefur heimild fyrir þig. eftir því hvaða hérað þú ert í Tyrklandi fellur undir ábyrgð þýska aðalræðisskrifstofunnar, þýska aðalræðisskrifstofan hefur heimild til þess. Með öðrum orðum, einhver sem býr í Izmir getur ekki sótt um þýska ræðismannsskrifstofuna í Ankara eða Istanbúl um vegabréfsáritun. Þú getur aðeins sótt um vegabréfsáritun til aðalræðisskrifstofu Izmir. Áður en sótt er um vegabréfsáritun er mögulegt að fá upplýsingar um nauðsynleg skjöl á vefsíðu þýsku ræðisskrifstofanna. Af þýska ræðismannsskrifstofunni í Istanbúl http://www.istanbul. Þegar þú smellir á vegabréfsáritun tengilinn á diplo.de website og smelltu á vegabréfsáritun tengilinn fyrir fjölskyldu sameiningu, munt þú finna víðtækar upplýsingar um vegabréfsáritun skjöl. Í samlagning, vegabréfsáritun skrifstofa vinna með ræðismannsskrifstofu, idata skrifstofu í þessum skrifstofum til að hjálpa við viðskipti sem tengjast fjölskyldu reunion gegn gjaldi. Tilnefning pinna númer, þýðing, svo sem ljósmynd viðskipti eru innheimt fyrir 110 TL. IDATE símanúmer fyrirtækisins í Tyrklandi: 444 8493
    Verður að skipuleggja
    Nauðsynlegt er að panta tíma hjá ræðisskrifstofunum vegna vegabréfsáritunar. Engar málsmeðferð vegna vegabréfsáritana eru gerðar nema með tíma. Fyrir tíma þarftu að leggja inn peninga og fá PIN-númer. Það er mögulegt að gera þetta á IDATA skrifstofunni við hliðina á ræðismannsskrifstofunni, sem og leggja inn og fá upphæðina til Yapı Kredi, İş Bankası eða Finansbank.

    Skjöl sem krafist er
    Skjöl eru mismunandi eftir því hvort makinn í Þýskalandi er þýskur eða tyrkneskur ríkisborgari. Í báðum tilvikum er þó krafist eftirfarandi skjala til að undirbúa eiginkonu í Tyrklandi:

    – Þýska vottorð: Vottorð um að þú hafir staðist A1 prófið.
    – Umsóknareyðublað fyrir vegabréfsáritanir: Tvö umsóknareyðublöð fyrir vegabréfsáritun að fullu útfyllt og undirrituð á þýsku.
    - Þrjár líffræðilegar vegabréfastærðarmyndir (Myndir verða að vera með ljósum bakgrunni og ekki eldri en sex mánaða.)
    – Hjónabandsvottorð: Frumritið, ljósrit og þýðing á alþjóðlegu skráningarsýni fyrir hjónaband sem kallast „Formula B“. Þetta skjal er fengið hjá þjóðskránni sem viðkomandi á aðild að.
    – Skilnaðarákvarðanir: Ef hjón hafa verið gift og skilin áður eða eru ekkjur, þá eru þinglýstar skilnaðarákvarðanir beggja hjóna með rökum fyrir öllum fyrri hjónabandi þeirra. Ef fyrrverandi maki er látinn, afrit dánarvottorðs og ljósrit. Með þýskum þýðingum.
    – Vegabréf: Tyrkneskt vegabréf með að minnsta kosti 12 mánaða gildi. Skjöl sem krafist er frá maka í Þýskalandi
    – Ef maki sem er giftur í Þýskalandi er þýskur ríkisborgari, ljósrit af þýskum skilríkjum að framan og aftan.
    – Ef maki sem er giftur í Þýskalandi er tyrkneskur ríkisborgari, ljósrit af síðum varðandi dvalarleyfi vegabréfs tyrkneska makans í Þýskalandi.
    – Dvalarleyfi (Aufenthaltbescheinigung) sem tyrkneski makinn hefur fengið í Þýskalandi frá útlendingaskrifstofunni.

    VISA FEE 60 EURO
    Ef þú ert með ÖLL skjöl og munnlegt viðtal er ekki lengur sem maki í Tyrklandi hefurðu lagt þitt af mörkum. Vegabréfsgjald er 60 evrur. Núna kemur það að makanum sem býr í Þýskalandi. Öll skjöl sem þú sendir þýska ræðismannsskrifstofunni með bið í ættarmóti í Tyrklandi eru að senda þig til borgarstjórnarinnar sem makinn var giftur í Þýskalandi.

    Eftir að skjölin hafa borist skrifar borgaryfirvöld maka í Þýskalandi bréf og biður hann um að koma með nauðsynleg skjöl. Í fyrsta lagi verður makinn í Þýskalandi að hafa nægilegt húsnæði og nægar tekjur fyrir tvo einstaklinga. Af þessum sökum biðja embættismenn borgarstjórnar maka í Þýskalandi um síðasta launaskrá, leigusamning eða eignarbréf ef hann er leigusali.

    Eftir að öllu þessu er stjórnað er það tengt ákvörðun um vegabréfsáritun maka vegna ættarmóts í Tyrklandi. Til viðbótar þessum skjölum þarf einnig að leggja fram skjölin sem brúðkaupsskrifstofan í Þýskalandi óskar eftir til að fá vegabréfsáritanir til að giftast í Þýskalandi.

    Þessi skjöl innihalda:
    Alþjóðleg fæðingaskrá Dæmi, alþjóðleg hjónabandaleyfi, búsetuskírteini og þýska þýðingar.

    Halló, ég sótti um vegabréfsáritun í Istanbúl 4. október, unnusti minn er í Frankfurt og við munum hafa brúðkaup okkar þar 15. nóvember, við munum hafa brúðkaup okkar þar 18. nóvember, ég gerði umsókn um vegabréfsáritun mína með blaðinu sem kom til ég, unnusti minn hringdi í útlendingalögregluna þangað, þeir sögðust sjá nafnið mitt í kerfinu og nú bíða þeir eftir skjölunum. Þegar spurt var hvort það kæmi til lokadags var sagt að bíða til fyrstu viku Nóvember, hversu langan tíma það myndi taka fyrir þessi skjöl að komast þangað í XNUMX daga í dag.

    wegoma
    Þátttakandi

    Halló, upplýsingarnar sem gefnar eru eru mjög góðar, ég las flestar athugasemdirnar og aflaði mér mikilla upplýsinga. Mig langar að skrifa upplýsingar um aðstæður mínar, ef þú getur hjálpað, þá væri ég ánægður ef þú leiðbeindir mér.

    Ég er að hugsa um að gifta mig í Þýskalandi. Konan mín er þýskur ríkisborgari. Ég er að hugsa um að fara til Þýskalands með Schengen vegabréfsáritun, en get ég farið þangað með Schengen vegabréfsáritun og gift mig aðeins án A1 vottorðs? Ég er aðeins að tala um að gifta mig (ekki vegna dvalarleyfis, vegabréfsáritunar o.s.frv.). Í stuttu máli vil ég fara með Schengen vegabréfsáritun og giftast þýskum ríkisborgara. Ef ég get ekki gifst þar án A1 vottorðs, ætti ég þá að gifta mig í Tyrklandi? Get ég fengið Schengen vegabréfsáritun og sótt um dvalarleyfi ef ég gifti mig í Tyrklandi? Ég er með háskólapróf með H + jafngildi, eftir því sem ég hef lesið á þessum vettvangi, ef það er samsvarandi grunnnám, er hægt að fá dvalarleyfi þar án þess að þurfa A1 vottorð.

    Ég veit að vegabréfsáritanir eins og hjónaband eða fjölskyldusameining krefst einnig A1 vottorðs, en eftir að hafa unnið hjónabandið einhvern veginn í Tyrklandi eða í Þýskalandi með Schengen vegabréfsáritun get ég sótt um dvalarleyfi beint til útlendingalögreglunnar án þess að fást við hluti eins og ræðismannsskrifstofu vegabréfsáritun A1? Allar nauðsynlegar upplýsingar og skjöl eru fáanleg nema A1, eina vandamálið mitt er A1 og ef ég get eytt 6 mánuðum í Þýskalandi get ég fengið A1 skírteinið en ég þarf tíma.

    Og líka, ég fékk Schengen vegabréfsáritun, var í 3 mánuði, get ég fengið +3 mánaða vegabréfsáritun í lok þessara 3 mánaða? Get ég fengið Schengen vegabréfsáritun í +3 mánuði í lok tungumálsáritunarinnar? Eða get ég yfirgefið landið í lok 3 mánaða og fengið vegabréfsáritun aftur eftir að hafa beðið næstu 3 mánuði?

    Ég meina, hver ætti að vera auðveldasta og rökréttasta leiðin til að gifta sig, hversu lengi get ég verið þar með Schengen og tungumálavísitölur eftir hjónaband. Ef ég get verið þar í að minnsta kosti 6 mánuði, get ég þá fengið það A1 skírteini sem vantar þaðan og fyllt út öll skjöl og haldið áfram að búa með maka mínum í Þýskalandi?

    Ég myndi meta það ef þú gætir leiðbeint mér um þessi mál. Þakka þér héðan í frá.

Sýnir 3 svör - 76 til 78 (78 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.