> Málþing > Einföld þýsk kennslustund frá grunni > Lexía 20: Þýska Nafn-í-Hali (Genitive Fyrirlestur)
-
NAME-IN STATE (GENITIVE)
Venjulega er ekkert sem heitir -í ríki á tyrknesku.
Ástandið kemur almennt fram sem nafnorð á tyrknesku. Til dæmis, „dyr skólans“.
“mála á vegginn”, “Ali peysan” o.s.frv.
Eins og í öðrum tilvikum er ástand nafnsins náð með því að breyta greinum.
Þessi breyting kemur fram á eftirfarandi hátt;og í lok blæjunnar er fært eitt af -s eða -s glæfrabragðunum.
Das verður listræn des og í lok blæjunnar er fært einn af -es eða -s.
The deyja er mótað og það er engin breyting á orðinu (sama gildir um fleirtöluheiti).
Eini verður eines og í lok sængnarinnar er einn af -s eða jetsins fært.
Eine verður sett fram og það er engin breyting á orðinu.
keine verður tilbúinn keines og í lok blæja einn af--eða-jörð er fært.
keine verður artichoke og það er engin breyting í orði.Ofangreindur sýnir breytingar sem áttu sér stað í tengslum við ferlið.
Ef þú tekur eftir notuðum við setningu eins og “eitt af -es eða -s heilla takıl.
Svo, hver munum við koma með?
Ef nafnið er eingeðrað, “er ir bætt við í lokin.
Ef nafnið er fleiri en ein atkvæði er „-s. Bætt við í lokin.
Skoðaðu eftirfarandi dæmi.der Vater (faðir)
des Vaters (föður)
das Haus (hús)
des Hauses (hús)
das Auto (bíll)
des Autos (af bílnum)
der Mann (maður)
des Mannes (mannsins)
Eins og sjá má hér að framan breytast der og das greinar í des og orðið -es, -s
Eitt af skartgripum er bætt við.
die Frau (kona)
der Frau (af konunni)
deyja Mutter (móðir)
der Mutter (af móðurinni)
Eins og sést hér að framan breytist deyja greinin í der og það er engin breyting í orðinu.
Þetta á við um fleirtölu:
die Mütter (mæður)
der Mütter (af mæðrum)
die Autos (bílar)
der Autos (af bifreiðum)
Eins og ...Nú skulum við gefa dæmi um óljósar greinar;
ein rúta (rúta)
eines Busses (af rútu)
ein mann (maður)
eines mannes (af manni)
eine Frau (kona)
einer Frau (af konu)
keine Frau (ekki kona)
keiner Frau (ekki konu)
kein Strætó (ekki strætó)
keines rútur (ekki af strætó)
Í ofangreindum dæmum, í stað „ekki strætó“, „engin strætó“, í stað „ekki strætó“,
Það er líka hægt að ráða merkingu „enginn strætó“.Fyrrstu kaflar höfðu sérstakar reglur fyrir -i og -e ríki.
(Fleirtölu orð sem endar með -n, -en skartgripi.) Heiti þessa undantekning er allt
Við teljum það ekki aftur.
Til að gefa nokkur dæmi;
der Türke - Des Türken
der Student - des Studenten
Það er hægt að gefa dæmi eins og.Fyrir rétta notkun, vinsamlegast skoðaðu þessi dæmi og ekki bara
reyndu að búa til dæmi sjálfur.
Við óskum þér velgengni ...Samþykki þitt ætti að vera guðlegt í verkum þínum. Ef hann er sáttur er ekki mikilvægt ef allur heimurinn er móðgaður. Ef hann samþykkir, ef allt fólk neitar, hefur það engin áhrif. Eftir að hann samþykkir og samþykkir, ef hann vill og samþykkir viskuna, mun hann láta fólkið samþykkja það og þiggja það, þó að þú viljir ekki spyrja. Þess vegna, í þessari þjónustu, verður aðeins samþykki Allah almáttugs að vera meginmarkmiðið. (Lemalar)
-
Þökk sé viðleitni þinni hefur þú búið til mjög gagnlega síðu.
tsk heilsu við vinnu þína
Þakka þér kærlega fyrir viðleitni þína.
danke schön ..!
Þú útskýrðir það mjög vel, það hljómar ákaflega flókið en ég vona að við skiljum þegar við leysum æfingarnar og byrjum að búa til setningar sjálf.
Þakka þér fyrir viðleitni þína og heilsu ..
- Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.