Lexía 9: Nafnorð á þýsku

> Málþing > Einföld þýsk kennslustund frá grunni > Lexía 9: Nafnorð á þýsku

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    Lara
    gestur
    Nafn (efnisleg)

    Í fyrri kennslustundum okkar gáfum við fyrirhugaðar upplýsingar um efni sem ekki krefjast mikillar þekkingar á málfræði og sérstaklega byggð á færnistökum og við skoðuðum einnig nokkur atriði í smáatriðum.
    Í þessari lexíu munum við kynna mál sem krefst mikils athygli og sumum hlutum ætti að vera minnt á og hafðu í huga. Í þessari lexíu munum við gefa stuttar upplýsingar um nöfn og greinar og skoða nöfnin í smáatriðum í næsta kafla.

    Til að setja það stuttlega eru orðin sem við köllum eignir kallaðir nöfn. Til dæmis tölvur, skólar, herbergi, heimili skrifborð, draumar, Ahmet, bækur o.fl. orð eru nöfn.
    Eins og á tyrknesku, er eintölu-fleirtala, abstrakt-steypa,
    Það eru tegundir eins og einfalt samsett, sérstök ættkvísl.
    Á sama hátt, á þýsku, eins og á tungumáli okkar, geta nafnorð verið notuð í mismunandi verkefnum í setningu og hægt að nota þau í eintölu-fleirtölu
    eða ríkið (-e ríki, -á ríki osfrv.).
    Talið er að það séu um það bil 200.000-250.000 nöfn á þýsku. Á þýsku eru upphafsstafir nafna skrifaðir með stórum stöfum án þess að greina á milli eiginnafna eða ættarnafna.
    Með öðrum orðum, upphafsstafir allra nafnorða ættu að vera skrifaðir með hástöfum, en á þýsku, fyrir framan öll nafnorð, köllum við Artikel (der – das – die).
    (Greinar verða ræddar í eftirfarandi köflum.)
    Það eru 3 tegundir nafnorða á þýsku, hvert nafn tilheyrir einum af þessum þremur hópum.
    Þetta eru;

    1-) karlkyns nöfn (Eryl tegund)
    2-) kvennaheiti (kvenkyns tegund)
    3-) Sexlaus Nöfn (Neutral Tegund)

    Í þýsku er greinin um karlkynsorð almennt „der“.
    Greinin fyrir kvenkyns er „deyja“ og kynlausa greinin er „das“. Þessar upplýsingar eru þó gefnar sem alhæfing. Það eru nokkrar undantekningar.
    Af þessum sökum, þegar þú lærir ný orð er mjög gagnlegt að borga eftirtekt til að læra með grein. (Efnisatriði verður rannsakað í smáatriðum í næsta kafla.)
    Í þýsku er hægt að alhæfa eins og "orð eins og þessi eru karlkyn, orð eins og þessi eru kvenkyn og orð eins og þessi eru hvorugkyn."
    Hér að neðan er flokkunin um orð karlkyns kynsins, kvenkyns kyn og hlutlaus kyn
    Sumir af þessum flokkum eru ákveðnar og sumir hlutir hafa nokkrar minniháttar undantekningar.

    1-) kynferðislega heiti með karlkyns:
    Við höfum rannsakað fyrri daga, mánuði, árstíð nöfn, stefnu og vindur nöfn, allar verur sem kyn er karlmaður, meirihluti gjaldmiðla, meirihlutinn og mest af námuvinnslu nöfn, -ichi, -ig, nöfn Male Tegund endar með -AST stöfum.

    2-) Nöfn með kvenkyni:
    Konur lifa fyrir alla tölur, ávexti, tré, ám með nöfnum blóm, nöfn fljót og frá, -a, -EUR er -ung, -heit, sem IO er, að mikill meirihluti nöfn sem enda með -keit bréfum eru konur Sex.

    3-) Nöfn án könnunar:
    Mikill meirihluti lands og borgarheiti, algengar nöfn bæði kvenkyns og karlkyns verur, og hvolpar veranna, málm nöfn og öll nöfnin sem koma frá sögninni eða nafninu eru kynlausar.

    Þrátt fyrir að við teljum að þessi flokkun muni vera gagnleg fyrir þig, sjáumst við að það er miklu meira gagnlegt að skoða greinar sem hægt er að læra (jafnvel þótt þau séu tilheyrandi hópi hér fyrir ofan).
    Í næsta kafla munum við gefa upplýsingar um greinar og notkun þeirra. Þar sem það er mjög mikilvægt mál mælum við með því að þú horfir vandlega og óska ​​þér velgengni.

    Trúin er fyrsta leiðin til að öðlast líf - ég eilíft og lykillinn að hamingju - ég eilífi
    (BSN)
    Atlantis
    Þátttakandi

    Þakka þér vel fyrir til dæmis Das ist meine man = Þetta er eiginmaður minn
    Das ist = Þessi grein kom frá karlkyns ættkvíslinni sem við skiljum hér, takk Guð

    fikri_on er
    Þátttakandi

    Að frátöldum almennum greinum sem gefnar eru fyrir hvern hóp munu viðbótarviðbætur hjálpa miklu nema í undantekningartilvikum. Þakka þér. ;)

    remzixnumx
    Þátttakandi

    ich lerne

    Þakka þér vel fyrir til dæmis Das ist meine man = Þetta er eiginmaður minn
    Das ist = Þessi grein kom frá karlkyns ættkvíslinni sem við skiljum hér, takk Guð

    Acaba ben mi karıştırıyorum yoksa, yukarıdaki cümlede “man” kelimesinin artikeli “Der” olduğundan, “Das ist mineR man” olması gerekmiyor muydu? Yanlışım varsa lütfen düzeltin.

    Kveðjur ..

    sophiaxnumx
    Þátttakandi

    hayır,doğrusu das ist meine man…

    upphafinn
    Þátttakandi

    hayır,doğrusu das ist meine man…


    Ég held,

    Það er allt og sumt Mann.

    deutschland_xnumx
    Þátttakandi

    danke schön  :))

    ozgexnumx
    Þátttakandi

    takk kokkur

    myndarlegur_stjarna
    Þátttakandi

    selam arkadaslar sohbetınıze katılmamın bır saıncası yoktur ınsallah bende bır aydır deutsch kursuna gıdıyorum bıraz zormus bu dıl sagılar

    LEE 19
    Þátttakandi

    Danke eitur. Ich lerne. :D

    busraxnumx
    Þátttakandi

    Prófessorinn okkar sagði okkur að atburður átti sér stað vegna atburðar í fortíðinni, en stundum er það pirrandi ^^ Takk, það var mér gagnlegt

    vervaroz
    Þátttakandi

    Takk fyrir upplýsingarnar .. heilsu hjartans ..

    Wer bin ich
    Þátttakandi

    burt ég er þessi nsl nemandi !!!

    blacktiger0604
    gestur

    burt ég er þessi nsl nemandi !!!

    kolay gelsin hemserim…ben gidiyorum kursa 6 aydir….bende senin gibi diyorum bazen nasil ogrenecem…ama yavas yavas oluyoooo…..kayserinin neresindensin?????

    81
    Þátttakandi

    Halló krakkar, ég byrjaði nýlega í þýsku Greinar eru svolítið ruglingslegar .. En ætli nemandi minn ???

Sýnir 15 svör - 16 til 30 (37 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.