Lexía 9: Nafnorð á þýsku

> Málþing > Einföld þýsk kennslustund frá grunni > Lexía 9: Nafnorð á þýsku

VELKOMIN Á ALMANCAX FORUM. ÞÚ GETUR FINN ALLAR UPPLÝSINGAR SEM ÞÚ LEITAR UM ÞÝSKALAND OG ÞÝSKA TUNGUNALINN Á spjallborðum okkar.
    Lara
    gestur
    Nafn (efnisleg)

    Í fyrri kennslustundum okkar gáfum við fyrirhugaðar upplýsingar um efni sem ekki krefjast mikillar þekkingar á málfræði og sérstaklega byggð á færnistökum og við skoðuðum einnig nokkur atriði í smáatriðum.
    Í þessari lexíu munum við kynna mál sem krefst mikils athygli og sumum hlutum ætti að vera minnt á og hafðu í huga. Í þessari lexíu munum við gefa stuttar upplýsingar um nöfn og greinar og skoða nöfnin í smáatriðum í næsta kafla.

    Til að setja það stuttlega eru orðin sem við köllum eignir kallaðir nöfn. Til dæmis tölvur, skólar, herbergi, heimili skrifborð, draumar, Ahmet, bækur o.fl. orð eru nöfn.
    Eins og á tyrknesku, er eintölu-fleirtala, abstrakt-steypa,
    Það eru tegundir eins og einfalt samsett, sérstök ættkvísl.
    Á sama hátt, á þýsku, eins og á tungumáli okkar, geta nafnorð verið notuð í mismunandi verkefnum í setningu og hægt að nota þau í eintölu-fleirtölu
    eða ríkið (-e ríki, -á ríki osfrv.).
    Talið er að það séu um það bil 200.000-250.000 nöfn á þýsku. Á þýsku eru upphafsstafir nafna skrifaðir með stórum stöfum án þess að greina á milli eiginnafna eða ættarnafna.
    Með öðrum orðum, upphafsstafir allra nafnorða ættu að vera skrifaðir með hástöfum, en á þýsku, fyrir framan öll nafnorð, köllum við Artikel (der – das – die).
    (Greinar verða ræddar í eftirfarandi köflum.)
    Það eru 3 tegundir nafnorða á þýsku, hvert nafn tilheyrir einum af þessum þremur hópum.
    Þetta eru;

    1-) karlkyns nöfn (Eryl tegund)
    2-) kvennaheiti (kvenkyns tegund)
    3-) Sexlaus Nöfn (Neutral Tegund)

    Í þýsku er greinin um karlkynsorð almennt „der“.
    Greinin fyrir kvenkyns er „deyja“ og kynlausa greinin er „das“. Þessar upplýsingar eru þó gefnar sem alhæfing. Það eru nokkrar undantekningar.
    Af þessum sökum, þegar þú lærir ný orð er mjög gagnlegt að borga eftirtekt til að læra með grein. (Efnisatriði verður rannsakað í smáatriðum í næsta kafla.)
    Í þýsku er hægt að alhæfa eins og "orð eins og þessi eru karlkyn, orð eins og þessi eru kvenkyn og orð eins og þessi eru hvorugkyn."
    Hér að neðan er flokkunin um orð karlkyns kynsins, kvenkyns kyn og hlutlaus kyn
    Sumir af þessum flokkum eru ákveðnar og sumir hlutir hafa nokkrar minniháttar undantekningar.

    1-) kynferðislega heiti með karlkyns:
    Við höfum rannsakað fyrri daga, mánuði, árstíð nöfn, stefnu og vindur nöfn, allar verur sem kyn er karlmaður, meirihluti gjaldmiðla, meirihlutinn og mest af námuvinnslu nöfn, -ichi, -ig, nöfn Male Tegund endar með -AST stöfum.

    2-) Nöfn með kvenkyni:
    Konur lifa fyrir alla tölur, ávexti, tré, ám með nöfnum blóm, nöfn fljót og frá, -a, -EUR er -ung, -heit, sem IO er, að mikill meirihluti nöfn sem enda með -keit bréfum eru konur Sex.

    3-) Nöfn án könnunar:
    Mikill meirihluti lands og borgarheiti, algengar nöfn bæði kvenkyns og karlkyns verur, og hvolpar veranna, málm nöfn og öll nöfnin sem koma frá sögninni eða nafninu eru kynlausar.

    Þrátt fyrir að við teljum að þessi flokkun muni vera gagnleg fyrir þig, sjáumst við að það er miklu meira gagnlegt að skoða greinar sem hægt er að læra (jafnvel þótt þau séu tilheyrandi hópi hér fyrir ofan).
    Í næsta kafla munum við gefa upplýsingar um greinar og notkun þeirra. Þar sem það er mjög mikilvægt mál mælum við með því að þú horfir vandlega og óska ​​þér velgengni.

    Trúin er fyrsta leiðin til að öðlast líf - ég eilíft og lykillinn að hamingju - ég eilífi
    (BSN)
    jihad
    Þátttakandi

    Ég fann rásina þína af tilviljun í fyrsta skipti og gerðist meðlimur. Þakka þér mjög gagnlegt og fróður.

    schwarz.elf til *
    Þátttakandi

    danke schön…

    kol
    Þátttakandi

    komdu vinir auðveldlega

    mirzabérk
    Þátttakandi

    Fiillerin başına hiç bir zaman artikel gelmez. Artikelin tanımına dikkat ederseniz bir ismin niteliğini belirtmektir artikelin görevi. Yani kısacası artikelin fiillerle işi olmaz ;-))

    sem lordif
    Þátttakandi

    Þakka þér vel fyrir til dæmis Das ist meine man = Þetta er eiginmaður minn
    Das ist = karlkyns kynið sem fylgdi þessari grein, við skildum hér, guði sé lof

    Almanca bilgim sınırlı; ancak buradaki “Das” artikel olan “das” değil, “bu” anlamına gelen kelimedir. Ayrıca; Mann (adam, koca) kelimesinin artikeli (tanımlığı) der olduğu için de possessivpronom “mein” olmalıdır.

    Schenner
    Þátttakandi

    Takk fyrir upplýsingarnar.

    Serpil blóm
    Þátttakandi

    allt er gott og laglegur vel, ég skil vel, við skulum koma ein og ég er undrandi.
    Svo hef ég í raun lesið hér að það er leið til að læra greinar auðveldlega og fljótt, en sumir
    Ég gat ekki auðveldlega minnt á mig.
    mesela :  iki hecelei ve sonu 'E' ile biten kelimeler  die  ama diğer artikleerde böyle bir kolaylık yok ezberlemek için.

    tskler fyrir efnið.

Sýnir 7 svör - 31 til 37 (37 alls)
  • Til að svara þessu efni Þú verður að vera skráður inn.