Grænmeti í þýskum myndskreyttum fyrirlestri og sýnishornum

Halló, í þessari þýsku kennslustund munum við tala um grænmeti á þýsku (die Gemüse). Við munum læra eintölu og fleirtölu grænmetis á þýsku. Fyrst af öllu munum við læra þýsku yfir algengustu grænmeti. Meðan við lærum þýsku grænmeti lærum við saman með greinum þess. Að auki höfum við útbúið fyrir þig fallega mynd af grænmeti á þýsku.

Þjóðverjinn af þessum fallegu blessunum, litríku grænmeti og hnetum sem Drottinn okkar hefur veitt okkur. bæði með eintölu og fleirtölu við munum læra. Í fyrri kennslustund okkar Þýska ávöxtur Við skoðuðum viðfangsefnið. Við lærðum ávexti með fallegu myndefni og bjuggum til þýskar setningar um ávexti. Nú munum við læra þýsku grænmetis á sama hátt.

Eftir að hafa lært þýskt grænmeti munum við búa til einfaldar þýskar setningar um þetta grænmeti sem við höfum lært þegar við flettum neðst á síðunni.

Umræðuefnið grænmeti á þýsku er venjulega kennt í 9. eða 10. bekk. Þetta námskeið verður fyrir þá sem læra þýsku sjálfir, nemendur í 9. bekk og nemendur í 10. bekk.

Þýskt grænmeti núna með bæði greinum sínum og eintölu og fleirtölu Lærum þýskt grænmeti eitt af öðru.

ÞÝSKIR grænmeti MYNDVÆRT EFNI

 

Þýska grænmetið - Laukur

DIE ZWIEBEL - LAUKUR


 

Þýska grænmetið - hvítlaukur

DER KNOBLAUCH - Hvítlaukur


 

Þýska grænmetið - Kartöflur

DIE KARTOFFEL - POTATO


 

Þýska grænmetið - Tómatur

DEY TOMATE - TOMATO



Þýska grænmetið - pipar

DER PFEFFER - PEPPER


 

Þýska grænmetið - agúrka

DIE GURKE - SALATALIK


 

Þýska grænmetið - gulrætur

DIE KAROTTE - gulrót


 

Þýska grænmetið - Eggaldin

DEY AUBERGINE - EGGPLANT


 

Þýska grænmetið - Salat

HERSALAT - Salat



Þýska grænmetið - hvítkál

DER KOHL - KÁL


ÞÝSKAR Hnetur

 

Þýskar hnetur - heslihneta

DEYJA HASELNUSS - HAZELNUT


 

Þýskar hnetur - Walnut

DEYJA WALNUSS - WALNUT


 

Þýskar hnetur - möndla

DIE MANDEL - MANDEL



Þýskar hnetur - Pistachio

DEYJA PISTAIZE - PISTACHIO


 

Þýskar hnetur - Egyptaland

DER MAIS - EGYPT

Þýskt grænmeti (Gemüse) Umfjöllunarefnið okkar er byggt á utanbókarlærdómi. Það verður mun gagnlegra fyrir þig ef þú æfir þig í að nota orðin sem þú leggur á minnið með heppilegustu aðferðinni fyrir þig síðar í setningu. Við viljum einnig nefna um þetta efni að þú verður að leggja þýsku grænmetisheitin á minnið ásamt greinum þeirra. Burtséð frá því hversu fallega þér finnst þú hafa búið til setningar með orðunum sem þú notar án greinar, þá skilur það kannski ekki hinn aðilinn sem þú vilt segja frá. Þetta leiðir til þeirrar niðurstöðu að setningin sem þér finnst í raun falleg sé í raun tilgangslaus.

ÞÝSKAR grænmeti á borði

Í ofangreindum myndum reyndum við að taka með algengasta og notaða grænmetið. Nú skulum við stækka lista okkar yfir grænmeti á þýsku og leggja það fram í töflu svo þú getir séð það allt saman.

ÞÝSKAR grænmetistegundir
das Gemüse grænmeti
der Pfeffer Beaver
deyja gurke Agúrka
deyja Tomate tómatar
dey Kartoffel kartöflu
deyja Zwiebel laukur
der Knoblauch hvítlaukur
der Salat Salat, salat
der Spinat spínat
deyja Petersilie steinselja
der Lauch blaðlauk
der Blumenkohl blómkál
der Rosenkohl Spíra í Brussel
deyja Karotte gulrætur
der Kürbis Grasker
der Sellerie sellerí
deyja Okraschote Okra
die weiße Bohne Haricot baun
die grüne Bohne Grænar baunir
deyja Erbse baunir
deyja eggaldin eggaldin
dey Artischocke artichoke
der Brokkoli spergilkál
der Dill dill

Auðvitað getur verið mikið af grænmeti sem við hugsum ekki um við undirbúning þessa máls. Um grænmeti á þýsku er þó nægjanlegt að læra mest notað og neytt grænmeti í daglegu lífi. Frekari grænmeti er hægt að læra af þýskum orðabókum seinna eftir þörfum. Nú skulum við fara yfir í dæmadóma okkar um grænmeti á þýsku.

Sýnidæmi um þýskar grænmetistegundir

Þýsk grænmetis sýnishornskóðar

Þýsk grænmetis sýnishornskóðar

Nú skulum við greina þetta sjónræna sem við höfum séð. Strákurinn á myndinni “Ich esse nicht gern Gemüse"Segir hann. Svo;

  • Ich esse nicht gern Gemüse : Mér finnst ekki gaman að borða grænmeti

Eða ef hann vildi segja hið gagnstæða, það er, mér finnst gaman að borða grænmeti, hvernig myndi hann segja það?

  • Ich esse gern Gemüse : Mér finnst gott að borða grænmeti

Munurinn á tveimur setningum hér að ofan er í setningunni „ekkiÞað er upprunnið af orðinu “. Eins og þú sérð "ekkiOrðið “bætir neikvæðni við setninguna.

Nú skulum við búa til aðrar setningar eins og þessar. Skoðaðu dæmi um setningar hér að neðan.

  • Ich esse gern Maise : Mér finnst gott að borða korn
  • Ich esse gern Karotten : Mér finnst gott að borða gulrætur
  • Ich esse gern Zwiebeln und Kartoffeln : Mér finnst gott að borða lauk og kartöflur
  • Ich esse gern Gemüse : Mér finnst gott að borða grænmeti
  • Ich esse gern Obst und Gemüse : Mér finnst gaman að borða ávexti og grænmeti
  • Ich esse ekki gern maise : Mér finnst ekki gaman að borða korn
  • Ich esse ekki gern Karotten : Mér finnst ekki gaman að borða gulrætur
  • Ich esse nicht gern Zwiebeln und Knoblauchen : Mér finnst ekki gaman að borða lauk og hvítlauk

Eins og sjá má í dæmasetningunum um grænmeti á þýsku hér að ofan, í slíkum setningum er alltaf notað fleirtöluform af hlutum. Gefum annað dæmi.

Þýsk grænmetis sýnishornskóðar

Þýsk grænmetis sýnishornskóðar

Á myndinni hér að ofan, barn “Ich mag kein Gemüse. Ich mag Obst"Segir hann. Svo “Mér líkar ekki við grænmeti. (Mér líkar ekki við grænmeti). Ég hef gaman af ávöxtum."Segir hann. Svo hvers vegna var „nicht“ notað til að gera setninguna neikvæða í fyrri dæmasetningum og þú hefðir kannski haldið að „kein“ væri notað hér. Við skulum útskýra það á eftirfarandi hátt; Í fyrri sýnishornum var orðið „nicht“ alltaf á undan sögninni „gern“. Í þýsku er „nicht“ notað til að gera sagnir neikvæðar. Í setningunni hér segjum við „Ich mag kein Gemüse“. Þar sem orðið gemüs er nafnorð er í þessari setningu notað „kein“ í stað „nicht“ fyrir framan orðið gemüse. Við höfum gefið dæmi um bæði notkunina.

Upplýsandi setningar um þýskar grænmetistegundir

Upplýsingar um tómat á þýsku

Upplýsingar um tómat á þýsku

Nú skulum við greina setningarnar á myndinni hér að ofan:

  • Das ist ein Obst : Þetta er ávöxtur
  • Es ist rot : Það er rautt
  • Es ist saftig : Hann er safaríkur
  • Es hat Kalium, Magnesium, A-vítamín og C-vítamín : HÚN ER; Inniheldur kalsíum, magnesíum, A-vítamín og C-vítamín (hefur, það þýðir að það hefur)

Ekki: Þar sem tómatar eru stundum taldir meðal ávaxta og stundum meðal grænmetis, skilgreinum við þá sem ávexti í þessari mynd. Ef við meinum að það sé grænmeti “Das ist ein GemüseVið ættum að skrifa eins og “.


Upplýsingar um þýskan pipar

Upplýsingar um þýskan pipar

Nú skulum við greina setningarnar á myndinni hér að ofan:

  • Das ist ein Gemüse : Þetta er grænmeti
  • Es ist grün und lang : Hann er grænn og hár
  • Es hat C-vítamín : Það inniheldur C-vítamín (það hefur það, það hefur það)
  • Es ist gesund : Hann er heilbrigður

Upplýsingar um þýsku gulrótina

Upplýsingar um þýsku gulrótina

Nú skulum við greina setningarnar á myndinni hér að ofan:

  • Das ist ein Gemüse : Þetta er grænmeti
  • Es ist lang : Hann er hávaxinn
  • Es ist appelsínugulur : Hann er appelsínugulur
  • Es hat A-vítamín, B-vítamín, D-vítamín og E-vítamín : HÚN ER; Inniheldur A-vítamín, B-vítamín, D-vítamín og E-vítamín.


Upplýsingar um þýskan lauk

Upplýsingar um þýskan lauk

Nú skulum við greina setningarnar á myndinni hér að ofan:

  • Das ist ein Gemüse : Þetta er grænmeti
  • Es ist sporöskjulaga : Það er kringlótt
  • Es hat Phospor, A-vítamín, B-vítamín og C-vítamín : HÚN ER; inniheldur fosfór, A-vítamín, B-vítamín og C-vítamín

Upplýsingar um þýskar kartöflur

Upplýsingar um þýskar kartöflur

Nú skulum við greina setningarnar á myndinni hér að ofan:

  • Das ist ein Gemüse : Þetta er grænmeti
  • Es ist sporöskjulaga og helvítis braun : Það er kringlótt og ljósbrúnt
  • Es hat Kalium og B-vítamín : HÚN ER; Inniheldur kalsíum og B-vítamín
  • Es ist lecker : Það er ljúffengt

Kæru nemendur, í þessari kennslustund höfum við séð grænmeti á þýsku hingað til og skrifað dæmi um grænmeti á þýsku. Nú skulum við skrifa nokkrar athugasemdir hér að neðan hvað varðar almenna þýskukunnáttu, þó að hún sé ekki beint tengd viðfangsefninu.

ÞAÐ sem þú átt að vita um þýskar grænmetistegundir

Kæru vinir, hér að ofan höfum við gefið þýsku grænmeti bæði sjónrænt og í töfluformi. Auðvitað þarf að leggja þessi orð á minnið, eins og öll þýsk orð, ásamt greinum þeirra og fleirtölu. Að auki höfum við nefnt það í fyrri kennslustundum okkar, en gefum nokkrar upplýsingar með því að minna aftur á að það geta verið vinir sem ekki lesa. Kannski vakti það athygli þína við að skoða myndirnar hér að ofan.

  1. Það er enginn höfuðstóll I og lágstafur I í þýska stafrófinu. Með öðrum orðum, stafurinn i hefur engan hástafi og lágstaf I. Þess vegna, eins og með öll orð, verður þú að vera varkár varðandi stafsetningu grænmetis á þýsku.
  2. Við höfum nefnt það í fyrri kennslustundum okkar. Hvort sem nafn er eiginnafn eða ættkvísl á þýsku þá er upphafsstafurinn endilega hástafur. Eins og sjá má á ofangreindum myndum og töflu eru upphafsstafir þýskra grænmetisheita alltaf hástafir. Þessi regla gildir aðeins um nafnorð, en ekki fyrir lýsingarorð, fornafni, atviksorð, sagnorð.

Kæru vinir, Í þessari kennslustund, þar sem við skoðum efni grænmetis á þýsku;

  • Við lærðum þýskt grænmeti ásamt greinum þeirra.
  • Við lærðum eintölu og fleirtölu grænmetis á þýsku.
  • Við lærðum hvernig á að skrifa setningar sem geta gefið upplýsingar um grænmeti á þýsku.
  • Við lærðum að skrifa aðrar sýnishorn af grænmeti með því að nota sagnir líka.

Það er það eina sem við munum gefa þér varðandi grænmeti á þýsku. Þú getur nú skoðað aðrar kennslustundir okkar. Við óskum þér góðs gengis.

ENSKA ÞJÓNUSTAN OKKAR HEFST. FYRIR MEIRI UPPLÝSINGAR : Ensk þýðing

Kostaðir tenglar