German Foods Þýska drykki

Á þessu námskeiði sem ber titilinn þýskur matur og drykkir munum við kynna þér þýsk matarheiti og þýsk drykkjarheiti með frábæru myndefni. Eftir að hafa lært nöfn matar og drykkja á þýsku munum við búa til setningar um mat og drykki á þessari þýsku sem við lærðum.



Varðandi efni þýska matarins og drykkjanna, skulum við fyrst benda á að það eru hundruð tegundir af mat og hundruð tegundir af drykkjum í þýskri matargerð. Auðvitað er ekki hægt að telja allan mat og drykki í þessari kennslustund.

Það er ekki mögulegt og nauðsynlegt fyrir vini sem þegar eru að læra þýsku að læra alls kyns mat og drykk í einu. Af þessum sökum er nægjanlegt að læra algengustu nöfnin á mat og drykk á þýsku fyrst og fremst. Seinna, þegar þú bætir okkur sjálf, geturðu lært nýjan þýskan orðaforða yfir mat og drykk.

Sjáum þýska matinn og drykkina einn í einu. Við kynnum myndirnar sem við höfum undirbúið vandlega fyrir almancax gesti þína.

ÞÝSKUR MATUR OG drykkir MYNDIÐ EFNI

Þýskur matur og drykkir - die Olive - Olive
Þýskur matur og drykkir - die Olive - Olive

 

Þýskur matur og drykkir - der Käse - Ostur
Þýskur matur og drykkir - der Käse - Ostur

 

Þýskur matur og drykkir - deyja smjörlíki - smjörlíki
Þýskur matur og drykkir - deyja Margarine - Margarine

 

Þýskur matur og drykkir - der Honig - Elskan
Þýskur matur og drykkir - der Honig - Elskan

 

Þýskur matur og drykkir - das Spiegele - steikt egg
Þýskur matur og drykkir - das Spiegele - steikt egg

 

Þýskur matur og drykkir - deyja Wurst - pylsa
Þýskur matur og drykkir - deyja Wurst - pylsa




 

Þýskur matur og drykkir - das Ei - Egg (hrátt)
Þýskur matur og drykkir - das Ei - Egg (hrátt)

 

Þýskur matur og drykkir - das Brot - Brauð
Þýskur matur og drykkir - das Brot - Brauð

 

Þýskur matur og drykkir - das Sandwich - Sandwich
Þýskur matur og drykkir - das Sandwich - Sandwich




 

Þýskur matur og drykkir - der Hamburger - Hamborgari
Þýskur matur og drykkir - der Hamburger - Hamborgari

 

Þýskur matur og drykkir - deyja kvöldmat - súpa
Þýskur matur og drykkir - deyja kvöldmat - súpa

 

Þýskur matur og drykkir - der Fisch - Fiskur
Þýskur matur og drykkir - der Fisch - Fiskur

 

Þýskur matur og drykkir - das Hähnchen - Kjúklingur (soðinn)
Þýskur matur og drykkir - das Hähnchen - Kjúklingur (soðinn)

 

Þýskur matur og drykkur - das Fleisch - Kjöt
Þýskur matur og drykkur - das Fleisch - Kjöt



 

Þýskur matur og drykkur - die Nudel - Pasta
Þýskur matur og drykkur - die Nudel - Pasta

 

Þýskur matur og drykkir - deyja spagettí - spagettí
Þýskur matur og drykkir - deyja spagettí - spagettí

 

Þýskur matur og drykkir - das Ketchup - Ketchup
Þýskur matur og drykkir - das Ketchup - Ketchup

 

Þýskur matur og drykkur - deyja majónesi - majónes
Þýskur matur og drykkur - deyja majónesi - majónes

 

Þýskur matur og drykkir - der joghurt - jógúrt
Þýskur matur og drykkur - der joghurt - jógúrt

 

Þýskur matur og drykkur - das Salz - Salt
Þýskur matur og drykkur - das Salz - Salt




 

Þýskur matur og drykkur - der Zucker - Nammi
Þýskur matur og drykkur - der Zucker - Nammi

ÞÝSKIR drykkir

Þýskir drykkir - das Wasser - Vatn
Þýskir drykkir - das Wasser - Vatn

 

Þýskir drykkir - deyja Milch - Mjólk
Þýskir drykkir - deyja Milch - Mjólk

 

Þýskir drykkir - deyja súrmjólk - Ayran
Þýskir drykkir - deyja súrmjólk - Ayran

 

Þýskir drykkir - der Tee - Te
Þýskir drykkir - der Tee - Te


Þýskir drykkir - der Kaffee - Kaffi
Þýskir drykkir - der Kaffee - Kaffi

 

Þýskir drykkir - der Orangensaft - Appelsínusafi
Þýskir drykkir - der Orangensaft - Appelsínusafi

 

Þýskir drykkir - deyja Limonade - sítrónu
Þýskir drykkir - deyja Limonade - sítrónu


Kæru vinir, við sáum þýsku nöfnin á mat og drykk hér að ofan. Það er nóg að læra svo mörg þýsk matar- og drykkjarheiti í fyrsta lagi. Þú getur síðan eytt tíma í að læra ný orð þegar þú finnur tíma.

Nú skulum við nota þessa þýsku matvæli og drykki sem við höfum lært í setningum. Gerum dæmi um setningar um mat og drykki á þýsku.

Hvað getum við til dæmis sagt? Byrjum á setningum eins og mér líkar við pasta, mér líkar ekki fiskur, mér líkar við límonaði, mig langar að drekka te.

Við munum einnig leggja fram dæmi um setningar um mat og drykk á þýsku með sjónrænum stuðningi.

Sýnishorn af þýskum mat og drykkjum

ég mag Fisch : Mér finnst fiskur góður

ich mag Fisch nicht : Mér líkar ekki fiskur

Ich mag : Mér líkar við jógúrt

Ich mag : Mér líkar ekki við jógúrt

Einkamál Mag Nudel : Hún hefur gaman af pasta

Einkaritari Nudel nicht : Henni líkar ekki pasta

Hamza tímarit Limonade : Hamza elskar límonaði

Hamza mag Lemonade nicht : Hamza er ekki hrifinn af límonaði

Wir mögen Suppe : Við elskum súpu

Wir mögen Suppe nicht : Okkur líkar ekki súpa


Nú skulum við læra að búa til lengri setningar eins og „Mér finnst súpa en mér líkar ekki við hamborgara“. Athugaðu nú setninguna sem við munum skrifa hér að neðan, við höldum að þú skiljir setningagerðina betur með litunaraðferðinni.

Ömer MAG Fiskur, aber er MAG Hamborgari ekki

Ömer fiskur sever, en o hamborgari líkar ekki við

Ef við greinum ofangreinda setningu; Ömer er viðfangsefni setningarinnar og magasögn vísar til samtengingar á sögninni mögen samkvæmt efni setningarinnar, það er þriðju persónu eintölu. Orðið fisch þýðir fiskur, orðið aber þýðir en aðeins, er þýðir þriðja persóna eintölu o, orðið hamborgari þýðir hamborgari eins og þú veist nú þegar og orðið nicht í lok setningarinnar er notað til að gera setninguna neikvæða.

Gerum svipaðar setningar aftur. Skoðaðu myndirnar og dæmi um setningar sem við höfum undirbúið vandlega fyrir almancax gesti hér að neðan.


Þýskir matar- og drykkjasetningar

Zeynep MAG Suppa, aber þeir MAG Nakinn ekki

Zeynep súpa sever en o pasta líkar ekki við


Setningar um mat og drykk á þýsku

ibrahim MAG Joghurt, aber er MAG Majónes ekki

ibrahim jógúrt sever en o majónesi líkar ekki við


Setningar um mat og drykk á þýsku

Melis MAG sítrónuvatn, aber þeir MAG Kaffi ekki

Melis sítrónuvatn sever en o kaffið líkar ekki við





Við getum gefið setningarnar hér að ofan sem dæmi um setningar eins og „Mér finnst súpa en mér líkar ekki pasta“ varðandi þýskan mat og drykk. Lítum nú á aðra tegund setninga sem við getum gefið sem dæmi um mat og drykk á þýsku: Ohne og goðsagnasetningar.

Sem dæmi um þýskar setningar gerðar með því að nota Ohne og goðsagnartengingar “Ég drekk te án sykurs","Ég borða pizzu án tómatar","Ég drekk kaffi með mjólkVið getum gefið setningar eins og “sem dæmi.

Nú skulum við búa til setningar um mat og drykk á þýsku með því að nota samtengingarnar „ohne“ og „goðsögn“.

ÞÝSKIR SAMSKRIFTIR VIÐ MAT OG drykki

Við skulum nú einbeita okkur að ýmsum samtölum með því að nota samtengingar ohne og myth. Samræður okkar munu samanstanda af spurningu og svari. Á þýsku þýðir samtenging ohne -li og samtenging með goðsögn þýðir -li-með. Til dæmis er samtengingin ohne notuð þegar sagt er að ég drekk te án sykurs og samtenging goðsagna er notuð þegar sagt er að ég drekk te með sykri. Þetta skilst betur í dæmunum hér að neðan. Athugaðu setningarnar gerðar með þýsku ohne og goðsögn.


ohne - goðsagnasetningar
ohne - goðsagnasetningar

Við skulum greina myndina hér að ofan:

Hver trinkst du deinen Tee? : Hvernig drekkur þú teið þitt?

Ich trinke tee ohne Zucker. : Ég drekk te án sykurs.





ohne - goðsagnasetningar
ohne - goðsagnasetningar

Við skulum greina myndina hér að ofan:

Hver er pizza? : Hvernig borðarðu pizzu?

Ich esse Pizza ohne majónes. : Ég borða pizzu án majónes.


ohne - goðsagnasetningar
ohne - goðsagnasetningar

Við skulum greina myndina hér að ofan:

Hver er hinn hamborgari? : Hvernig borðarðu hamborgarann?

Ich esse hamborgari með tómatsósu. : Ég borða hamborgara með tómatsósu.


Kæru vinir, í þessari kennslustund sáum við dæmi um setningar sem við getum búið til um þýskan mat, þýska drykki og þýskan mat og drykk.

Við óskum ykkur öllum velgengni í kennslustundum þínum í Þýskalandi.





EKKI HORFA ÞETTA SPJALL, ÞÚ VERÐUR GEÐVEIKT
Þessa grein er einnig hægt að lesa á eftirfarandi tungumálum

Þú gætir líka haft gaman af þessum
Skildu eftir skilaboð

Netfangið þitt verður ekki birt.