Þýska Kelimeler

Í umræðuefni okkar, sem ber heitið þýsk orð, munum við sjá þýsk orð flokkuð í ýmis efni svo sem daglegt talmynstur, kveðju og kveðjuorð, þýsk dagleg orð, sem oft eru notuð í þýsku í daglegu lífi.
Einnig sá mest notaði Við munum setja inn þýsk grunnorð sem þýskir nemendur ættu að þekkja, eins og þýska ávexti, grænmeti, þýska liti, þýsk föt, mat, drykki, mest notaðu lýsingarorðin í þýsku. Í gegnum þýskunámið þitt muntu stöðugt læra ný þýsk orð og þú munt gleyma sumum þeirra. Af þessum sökum mun það vera gagnlegt fyrir þig að læra mest notuðu þýsku orðin í daglegu lífi í fyrsta sæti.
Þýska Orð Fyrirlestrar
Í þessu efni sem kallast þýsk orð, ef þú lærir þessi orð höfum við skipt í hópa, að minnsta kosti munaðu orðin sem eru notuð í daglegu lífi ásamt greinum þeirra mun auka færni þína í þýsku tali og ritun. Nú skulum við hefja umræðuefni okkar.
Hér að neðan eru undirtitlar þessa efnis sem kallast þýsk orð, þú getur skoðað viðkomandi hluta með því að smella á hlekkinn sem þú vilt fara á. Við the vegur, við skulum leggja áherslu á að þetta er efni okkar sem heitir þýsk orð. Þýska orð Það er einn umfangsmesti leiðarvísir um efnið. Þessi orð er mjög auðvelt að leggja á minnið og henta mjög vel fyrir byrjendur til að læra þýsku.
Við skulum byrja að læra mest notuðu orðin á þýsku í hópum.
Þýska grundvallarskilmálar
Innihald
Já | Ja |
No | nei |
Þakka þér fyrir | Þakka þér |
Þakka þér kærlega fyrir | Danke sehr |
Þakka þér fyrir | Vinsamlegast |
Ekkert | Nichts zu danken |
Því miður | Entschuldigen Sie, bitte |
Mér líkar það mjög vel | Bitte sehr |
Ég heiti ……… | ég heisse …… |
Ég er Túrkur | ich bin ein Türke |
Ég er læknir | ich bin Arzt |
Ég er nemandi | ich bin Schüler |
Ég er …… ára | bin bin ……. Hafðu beint samband við Jahre |
Ég er tuttugu ára gamall | ich bin zwanzig jahre alt |
Hvað heitir þú? | Hver er þetta? |
Ég heiti Muharrem | ich heisse Muharram |
Hver ertu? | Ertu að bíða? |
Ég er Efe | ich bin Efe |
Ég er múslimi | ich bin Muslimisch |
Ég heiti Said | Mein Name is Said |
Ég heiti Hamza | Mein nafn er Hamza |
Samþykkt! | Verstanden! |
vinsamlegast | Vinsamlegast |
Jæja | Gut |
Ég biðst afsökunar | Entschuldigung |
Herra ……. | Hr ((Eftirnafn persónunnar) |
Fröken …… | Frú …… (eftirnafn giftra kvenna) |
Fröken ……. | Fräulein … .. (eftirnafn ógiftu stúlkunnar) |
allt í lagi | Okay |
Fallegur! | schön |
auðvitað | natürlich |
Great! | Wunderbar |
halló | Halló |
halló | halló! |
Good Morning | Góðan daginn |
Góðan dag | Góður dagur |
Gott kvöld | Gott kvöld |
Góða nótt | Gute Nacht |
Hvernig ert þú? | Hver er þetta? |
Ég er fínn, takk | Ég er hræddur, dóttir mín |
eh hér | Es geht |
Hvernig er það að fara? | Wie geht's |
Ekki slæmt | Nicht schleht |
Sjáumst fljótlega | Bless í bili |
kveðja | Auf Wiedersehen |
kveðja | Auf Wiederhören |
kveðja | Gut Mach |
Mr Bay | Tschüss |
Þýska alþjóðlegir skilmálar
Við skulum sjá nokkur alþjóðleg orð á þýsku.
Þegar við segjum alþjóðleg orð erum við að tala um svipuð og svipuð orð, þó að stafsetning þeirra og framburður sé ekki eins á tyrknesku, þýsku, ensku og mörgum öðrum tungumálum.
Þegar þú skoðar eftirfarandi orð, munt þú taka eftir því að þeir eru allir kunnugir. Þú veist einnig merkingu eftirfarandi orðanna, sem við köllum alþjóðleg orð.
Þar sem þú þekkir merkingu orðanna höfum við ekki skrifað tyrkneska merkingu heldur.
Þýska alþjóðlegir skilmálar
- Heimilisfang
- Áfengi
- Stafróf
- ambulanza
- Ananas
- skjalasafn
- Artist
- Malbik
- Atlas
- CD
- Club
- Comic
- skraut
- disklingur
- agi
- Doktor
- Electronics
- Orka
- Skyndibitastaðir
- Fax
- Hátíð
- Gitarre
- málfræði
- áhugamál
- Hotel
- Gallabuxur
- Joghurt
- Kaffi
- Kakao
- í Kassetten
- Vöruflokkar
- tómatsósa
- Kíló
- Menning
- Námskeið
- Listi
- efni
- Stærðfræði
- Mineral
- mikrofon
- nútíma
- Motor
- Tónlist
- Optics
- pakka
- Panik
- Party
- Píanó
- Pizza
- Plast
- Forritanlegur
- útvarp
- Veitingahús
- frábær
- Taxi
- síminn
- Tennis
- Parfum
- tómatar
- Sjónvarp (sjónvarp)
- Vítamín
Eins og þú sérð, kæru námsmenn, þekkir þú og notar heilmikið af þýskum orðum. Reyndar, þegar þú gerir smá rannsóknir geturðu fundið að minnsta kosti jafn mörg orð sem dreifast á fleiri alþjóðlegum tungumálum og auðvitað einnig notuð á tyrknesku. Gerðu á þennan hátt lista yfir 100 þýsku orðin sem mest eru notuð.
Nú skulum við halda áfram með orð um þýska daga, mánuði og árstíðir, sem við munum oft þurfa í daglegu lífi okkar í okkar stöðu:
Þýska dagar, mánuðir og árstíðir
ÞÝSKA DAGAR |
|
Mánudagur | Mánudagur |
Þriðjudagur | Sali |
Miðvikudagur | miðvikudagur |
Fimmtudagur | fimmtudagur |
Freitag | föstudagur |
Laugardagur | Laugardagur |
Sunnudagur | Sunnudagur |
Þýska mánaðarlega |
|||
1 | Janúar | 7 | Júlí |
2 | Febrúar | 8 | ágúst |
3 | Mars | 9 | September |
4 | apríl | 10 | Oktober |
5 | maí | 11 | nóvember |
6 | Júní | 12 | Desember |
Þýska árstíðirnar |
|
vor | Frühling |
Yaz | Sumar |
falla | haust |
vetur | Vetur |
Þýska fjölskyldumeðlimir
ÞÝSKA FJÖLSKYLDAN OKKAR |
|
die Familie | fjölskyldan |
deyja Mutter | Anne |
der Vater | Baba |
der Ehemann | Maki, eiginmaður |
deyja Ehefrau | Kona, kona |
der Sohn | Boy |
deyja tochter | Kid Boy |
deyja Eltern | foreldrar |
deyja Geschwister | systkini |
der ältere Bruder | Abi |
deyja ältere Schwester | systir |
der Enkel | Karlmaður Torun |
deyja Enkelin | Stelpa Torun |
der Onkel | Frændi, frændi |
Das Baby | Bebek |
das Kind | barnið |
der Bruder | Bróðir |
deyja Schwester | Systir bróðir |
deyja Großeltern | ömmur |
deyja Großmutter | Nine |
der Großvater | Dede |
deyja Tante | Frænka, frænka |
der Neffe | Ullar karla |
deyja Nichte | Stelpa |
der Freund | Vinir, vinir |
deyja Freundin | Kærasta |
der frænka | frændi |
deyja frændi | svið |
Þýska ávextir og grænmeti
Nú skulum við sjá þýska ávexti og þýska grænmeti, annan orðflokk sem nýtist vel í daglegu lífi.
Athugið: Ef þú vilt lesa yfirgripsmikla og einkakennslu um ávexti á þýsku, smelltu hér til að fá frekari upplýsingar: Þýska ávöxtur
Einnig, ef þú vilt lesa mjög yfirgripsmikla einkatíma um grænmeti á þýsku, smelltu hér: Þýska grænmeti
Nú skulum við gefa listann yfir ávexti og grænmeti á þýsku.
-
- der Apfel: Elma
- der Birne: Armut
- deyja Banane:bananar
- deyja Mandarine: Mandarin
- deyja appelsína: appelsínugulur
- der Pfirsich: ferskjum
- deyja Weintraube: vínber
- deyja Pflaume: Erik
- deyja grüne Mirabelle: Grænn Erik
- deyja Kirsche: kirsuber
- deyja Sauerkirsche: kirsuber
- deyja Wassermelone: vatnsmelóna
- deyja Honigmelone: melóna
- deyja Kokosnuss: Indian kókos
- deyja Kiwi: Kiwi
- deyja Erdbeere: jarðarber
- deyja Aprikose: apríkósur
- deyja Mispel: medlar
- deyja greipaldin: greipaldin
- deyja hann hindberjum
- deyja Quitte: Quince
- deyja Zitrone: Limon
- der Granatapfel: granatepli
- deyja ananas: Ananas
- deyja Feige: fíkjur
- deyja Tomate: tómatar
- deyja Gurke: Gúrku, gúrku
- deyja Kartoffel: kartöflu
- die Zwiebel: laukur
- der Mais: Egyptaland
- der Rotkohl: Rauðkál
- der Kohlkopf: Belly salat
- der Lattich: salat
- der Knoblauch: hvítlaukur
- deyja Carotte: gulrætur
- de Broccoli: spergilkál
- deyja Petersilie: steinselja
- deyja Erbse: baunir
- deyja Peperoni: Vísbendingur pipar
- deyja paprikaschote: Fyllt pipar
- deyja Aubergine: eggaldin
- der Blumenkohl: blómkál
- der Spinat: spínat
- der Lauch: blaðlauk
- deyja Okraschote: Okra
- deyja Bohne: baunir
- deyja við Bohne: Þurrkaðir baunir
Þýska litir
- weiß: hvítur
- schwarz: svart
- gelb: gulur
- rotna: rauður
- blau: blár
- grün: grænt
- appelsína: appelsínugulur
- rosa: bleikur
- Grau: grá
- violett: Mor
- dunkelblau: Dökkblár
- braun: Brown
- beige: beige
- helvíti: bjart, skýrt
- dunkel: dökk
- hellrot: Ljósroutt
- dunkelrot: Myrkri rauður
Þýska maturinn
-
- das Popcorn Popp
- der Zucker Şeker
- deyja Schokolade súkkulaði
- der Keks Kex, kex
- der Kuchen Pasta
- das Mittagessen Hádegismatur
- das Abendessen Kvöldverður
- das Restaurant veitingastaður með
- der Fisch Pisces
- das Fleisch Et
- das Gemüse grænmeti
- das Obst ávöxtum
- der Champignon sveppir
- das Frühstück morgunmatur
- der Toast Toast
- das Brot brauð
- deyja smjör smjör
- der Honig Bal
- deyja ruglaður Jam
- der Käse ostur
- deyja Olive ólífuolía
- Der Hamburger Hamborgari
- deyja Pommes frites Franskar kartöflur
- Das Sandwich samloku
- deyja pizzu Pizza
- das Ketchup tómatsósa
- deyja majónesi majónesi
Þýska drykkir
- das Getränk drekka
- das Wasser Su
- das Glas Glerbolli
- der Tee te
- deyja Teekanne katli
- der Kaffee kaffi
- der Zucker Şeker
- der Löffel skeið
- der Becher Cup Cup
- deyja Thermosflasche thermos
- deyja Milch mjólk
- der kaffi kaffi
- der Fruchtsaft Ávöxtur Vatn
- der Orangensaft Orange vatn
- der Zitronensaft Sítrónu vatn
- der Apfelsaft Apple vatn
- der Strohhalm eru fluttir með rennipípu
- deyja Cola kók
- der Alkohol áfengi
- Das Bier bira
- der Whiskey viskí
- Áfengi líkjör
- der Raki raki
Þýska lýsingarorð
Við skulum sjá algengustu lýsingarorðin á þýsku:
- schön falleg
- hässlicher ljót
- áþreifanleg sterkur
- schwacher veik
- klein lítill, lítill
- Grosse stórt, stórt
- richtig réttur
- rangar rangar
- heitt heitt
- kalten kalt
- Fleissig hardworking
- villa latur
- sveif upp
- gesund heilbrigð
- Reich ríkur
- armur léleg
- Jung ung
- allt gamall, gamall
- Dick þykkt, fitu
- dunn þunnt, ljós
- dumm heimskur, heimskur
- tief djúpt, lágt
- Hoch Hátækni
- leise rólegur
- laut hávær
- gut gott, gott
- slæmt slæmt, slæmt
- teuer dýr
- ódýr ódýr
- Auðvitað stutt
- lang langur
- langsam hægur
- Schnell hratt
- schmutzig óhrein, litað
- hreint hreint, pakka
Þýsk föt, þýsk föt
- deyja Kleidung Fatnaður, Fatnaður
- deyja Kleider duds
- deyja slönguna buxurnar
- der Anzug Föt (karlkyns)
- der Pullover Kazak
- das Kopftuch Turban, höfuðhlíf
- deyja Schnalle Belti belti
- der Schuh skór
- deyja Krawatte jafntefli
- Das T-Shirt T-bolur
- der Blazer Íþrótta jakka
- der Hausschuh inniskór
- deyja Socke sokkar
- deyja Unterhose Don, Panties
- það er unterhemd Íþróttamaður, Fanila
- deyja stuttbuxur Stuttbuxur, stuttbuxur
- deyja Armbanduhr Úlnliður
- deyja Brille gleraugu
- der Regenmantel ullarsokkar
- das Hemd skyrta
- deyja Tasche poka
- der Knopf hnappurinn
- der Reißverschluss rennilás
- deyja gallabuxur Gallabuxur buxur
- der Hut húfa
- das Kleid Kjóll, kjóll (kona)
- deyja Bluse blússa
- der Rock pils
- der Pajama Náttföt
- Das Nachthemd kvöldi
- deyja Handtasche Handtaska
- der Stiefel Stígvél, stígvél
- der Ohrring eyrnalokkar
- der Ring hringur
- der Schal Trefil, sjal
- das Taschentuch vasaklút
- der Gürtel belti
- anziehen klæðast
- sem auszieh fjarlægja
Við reyndum að flokka þýsku orðin sem þú ættir að læra fyrst á þýsku og notuð í daglegu lífi með því að flokka hér að ofan.
Þú getur skrifað athugasemdir, gagnrýni og spurningar um þýsk orð á málþing okkar.
Þakka þér fyrir áhuga þinn á þýsku kennslustundum okkar og við óskum ykkur vel í lexíunum þínum.
almancax lið
EKKI HORFA ÞETTA SPJALL, ÞÚ VERÐUR GEÐVEIKT
í fyrsta lagi þakka þér fyrir.
schlau
í fyrsta lagi þakka þér fyrir.
Bismillah er betra því það er ekki bismillahirrahmanirrahim heiti
vinir, allir ættu ekki að gera heimavinnuna sína hér, skilur kennarinn þá
farðu að skoða aðrar síður
ÞÝSK ORÐ ERU FRÁBÆRLEGA TILKYNNT MJÖG FLOTTUR FLOKKUR
ÞAÐ VÆRI MJÖG GOTT EF ÞÝSKA ORÐIN ER EINNIG NEFND Á MINNARLEI