Þýska atviksorð fyrir staðsetningu (Lokaladverbien)
Kæru nemendur, efnið sem við munum fjalla um í þessari kennslustund Þýska atviksorð fyrir staðsetningu (Lokaladverbien). Þetta námskeið hefur verið unnið af vettvangsmeðlimum okkar og er yfirlitsupplýsingar. Það geta verið nokkrar villur. Í upplýsingaskyni.
Á þýsku eru atviksorð nafnorð gefin yfir orð sem lýsa sagnorðum, rétt eins og á tyrknesku. Þessi orð, sem við köllum atviksorð, einkenna sagnir hvað varðar stað, tíma, aðstæður og orsök. Notkun atviksorða sem gefa til kynna staðsetningu og stefnu er mikilvæg með tilliti til skilnings á gagnkvæmum samtölum á skýrari hátt og tryggja röð setningarinnar. Aðalatriðið er að við munum vinna úr öðrum tegundum umslaga í næstu kennslustundum Þýska atviksorð fyrir staðsetningu (Lokaladverbien) Höldum áfram að því sem þú þarft að vita um.
Til þess að greina atviksorð staðarins sem er notað á þýsku auðveldlega í setningu, ætti að beina spurningunum „Wo“ Where / „Wohin“ Where / „Woher“ Where from til sögnina.
Að útskýra með dæmi;
Ég fer „inn“
„Ég er að fara niður
Eigum við að fara „þangað“?
Við köllum orðin sem við þurfum þegar við notum stað- og áttatjáningar eins og staðsetningar- og áttatjáningar og viðfangsorð staðsetningar og áttar á þýsku kallast Lokaladverbien.
Þú getur lært atviksorðin sem oftast eru notuð í þýsku þegar þú skoðar töfluna hér að neðan, þú getur æft þig í að nota þau í setningum með því að leggja þau á minnið og þannig geturðu lært efnið.
Hvar | Wo | Hvar | Wohin | Hvaðan | hvaðan | |||
Orada | → | fjórir | það | → | gerir | Þaðan | → | dorther |
hér | → | hér | Hérna | → | hierhin | Héðan | → | héðan |
Þar | → | da | Til | → | snilld | Þaðan | → | því |
Að baki | → | bak | Aftur | → | nach hinten | Að baki | → | aftan frá |
Framundan | → | yfirborðið | Áfram | → | Áfram | Framhlið | → | Von Vorne |
vinstri | → | tenglar | Sola | → | nach hlekkur | Vinstri | → | von tenglar |
réttur | → | Rechts | Rétt | → | Til hægri | Rétt | → | von rétt |
Aşağıda | → | hér að neðan | Niður | → | niður á við | Neðan frá | → | frá undir |
hér að framan | → | ofan | Upp | → | upp | Að ofan | → | von oben |
Alls staðar | → | überall | Alls staðar | → | überallhin | Hvaðan sem er | → | überallher |
Úti | → | úti | Út | → | nach drausen | Að utan | → | von drausen |
Inni | → | innandyra | Inni | → | nach drinnen | Innan frá | → | von drinnen |