Kóði notuð í þýska ríkinu

Þýskar setningar notaðar í þýskum ríkisskrifstofum, setningar sem notaðar eru í þýskum ríkisskrifstofum, þýskar setningar sem notaðar eru í opinberum viðskiptum, viðræður þýsku ríkisskrifstofunnar, þýskar setningar á ríkisskrifstofu.



Kæru gestir á meðlimi sem skrá sig fyrir umræðum var unnin deila almancax staðsettur er neðan við þýska sjálfsögðu eru nokkrar minniháttar villur bréf unnin úr meðlimum hluta og svo framvegis. getur verið, það er unnin af eftirtöldum almancax sjálfsögðu kennara, þannig að það getur innihaldið einhverjar villur til að ná í kennslustundum unnin af kennurum almancax almancax vinsamlegast heimsækja vettvang.

Wie heissen Sie? Ich heisse ___.
Hvað heitir þú? Nafn mitt ___.

Wie sub sind Sie? Ich bin ___ Jahre alt.
Hvað ertu gamall? Ég er ___.

Woher kommen Sie? Ich komme aus der Turkei.
Hvaðan kemur þú? Ég kem frá Tyrklandi.

Aus welcher stadt
In der Türkei kommen Sie?
Ég kem út ___.
Ben___ Tyrklands frá borginni sem þú kemur frá:
Þú kemur?

Seit wann leben Sie
í Þýskalandi?
Ich lebe seit ___ Jahren in Deutschland.
Hvenær ertu í Þýskalandi? Ég er í Þýskalandi síðan ___ ár
hefur þú búið síðan? Ég hef búið síðan

Wo wohnen Sie? Ich wohne í ___.
Hvar býrðu / býrðu? Ég er / bý / bý á ___.

Hver er Euro Miete bezahlen Sie?
Ich bezahl monatlich ___ Evrur.
Hvað borgar þú leigu fyrir margar evrur? Ég borga ___ evrur á mánuði.

Sind Sie verheiratet? Ja, ég bin verheiratet.
Ertu giftur? Já ég er giftur.
Nein, ich bin ledig.
Nei, ég er á lausu.
Nein, ich þúsund geschieden.
Nei, ég var skilin.

Viltu synda Sie verheiratet?
Ich bin seit ___ Jahren verheiratet.
Hve lengi hefur þú verið gift? Ég hef verið gift síðan __ ár.



Þú gætir haft áhuga á: Viltu læra auðveldustu og fljótlegustu leiðirnar til að græða peninga sem engum hefur dottið í hug? Frumlegar aðferðir til að græða peninga! Þar að auki, það er engin þörf fyrir fjármagn! Fyrir nánari upplýsingar SMELLUR

Haben Sie Kinder? Já, ég hef ein tegund.
Áttu börn? Já, ég á barn

Ja, það er ___ Kinder.
Já, ég á __ börn.

Ich habe einen Sohn / ___ Söhne.
Ég á son / ___ syni.

Ich habe eine Tochter / ___ Töchter.
Ég á dóttur / __ stelpur

Hver er botninn í Ihre Kinder? Mein Kinder sind _, _, _ Jahre alt.
Hvað eru börnin þín gömul? Börnin mín _,_,_
er á aldrinum.

Var sind Sie von Beruf? Ich bin ___ von Beruf.
Við hvað starfar þú? Starf mitt er ___.
Ich bin Hausfrau.
Ég er húsmóðir.
Ich bin arbeitslos.
Ég er atvinnulaus.

Var ist Ihr Mann / Ihre Frau von Beruf?
Hver er starf húsbónda þíns / konu?
Mein Mann / Meine Frau ist von Beruf ____.
Húsbóndi / kona mín er __.
Mein Mann / Meine Frau ist arbeitslos.
Drottinn / konan mín er atvinnulaus.
Mein Mann / Meine Frau ist Rentner.
Maðurinn / konan mín er á eftirlaunum.
Var sind Ihre áhugamál? Meine Hobbys synd ___.
Hver eru áhugamálin þín? Áhugamálin mín eru ___.

Welche Sprachen sprechen Sie?
Ich spreche Türkisch und ein bisschen Deutsch.
Hvaða tungumál talar þú? Ég tala tyrknesku og smá þýsku.



Þú gætir líka haft gaman af þessum
athugasemd